Différences entre versions de « Négation: adverbe négatif (ou semi-négatif) »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
Lorsque l’[[adverbe|adverbe]] (ou le [[Complément circonstanciel|complément circonstanciel]]) est négatif (ou semi-négatif) ou nié par '''''not''''', la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]] ne change pas :   
+
Lorsque l’[[adverbe|adverbe]] (ou le [[Complément circonstanciel|complément circonstanciel]]) est négatif (ou semi-négatif) ou nié par '''''[[Négation : réponses négatives partielles|not]]''''', la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]] ne change pas :   
 
   
 
   
 
  ''The police '''never''' reported any accident.''
 
  ''The police '''never''' reported any accident.''

Version du 26 juillet 2013 à 08:48

Lorsque l’adverbe (ou le complément circonstanciel) est négatif (ou semi-négatif) ou nié par not, la structure de la phrase ne change pas :

The police never reported any accident.
La police n’a jamais signalé aucun accident.

I can see them nowhere.
Je ne peux les voir nulle part.	

The doctor hardly looked at the patient.
Le médecin regarda à peine le patient.

Not every day, but pretty often all the same.
Pas chaque jour, mais assez souvent quand même.

Mais si la négation ouvre la phrase, il y a inversion, voir : Négation initiale : adverbe négatif (ou semi-négatif)

Never in my life have I seen anything like it.
Jamais de ma vie je n’ai rien vu de tel.

Un adverbe peut aussi être nié par not :

They have agreed to play tennis not today but tomorrow.
Ils se sont mis d'accord pour jouer au tennis non pas aujourd'hui, mais demain.