Différences entre versions de « Concession, contraste »
De MultiGram
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
==Contraste== | ==Contraste== | ||
− | '''Voir: =>''' [[Subordonnées adverbiales de concession / contraste|Subordonnée de concession / contraste]], [[However]], [[On the contrary| | + | '''Voir: =>''' [[Subordonnées adverbiales de concession / contraste|Subordonnée de concession / contraste]], [[However|"however",]], [[On the contrary|"on the other hand, by contrast']]. |
'''''Although''' he left on time, he arrived late for the appointment.'' | '''''Although''' he left on time, he arrived late for the appointment.'' | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
''People generally realise the kitchen is a dangerous place; a child's bedroom, '''by contrast''', seems safe''. | ''People generally realise the kitchen is a dangerous place; a child's bedroom, '''by contrast''', seems safe''. | ||
En général, les gens se rendent compte que la cuisine est un lieu dangereux; la chambre d'un enfant, ''au contraire'', leur semble sûre. | En général, les gens se rendent compte que la cuisine est un lieu dangereux; la chambre d'un enfant, ''au contraire'', leur semble sûre. | ||
− | |||
[[Catégorie:Comment exprimer...]] | [[Catégorie:Comment exprimer...]] |
Version du 14 juillet 2013 à 16:14
Concession
Une concession peut être introduite par une ouverture telle que :
I will/must concede that ..., I will/must grant (you) that ... Je dois concéder que ... Je vous accorde que ...
Voir aussi: => May comme auxiliaire de concession.
You may believe he’s a fool, but I don’t think so. Tu crois peut-être qu’il est fou, mais je ne le pense pas.
Contraste
Voir: => Subordonnée de concession / contraste, "however",, "on the other hand, by contrast'.
Although he left on time, he arrived late for the appointment. Bien qu’il fût parti à temps, il arriva en retard au rendez-vous. L'anglais de Pierre est excellent. Celui de Jacques, au contraire, est atroce. Peter's English is excellent. James's, on the other hand, is atrocious. People generally realise the kitchen is a dangerous place; a child's bedroom, by contrast, seems safe. En général, les gens se rendent compte que la cuisine est un lieu dangereux; la chambre d'un enfant, au contraire, leur semble sûre.