Différences entre versions de « Pronom démonstratif »
De MultiGram
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
''What would you like : '''this''' or '''that''' ?'' | ''What would you like : '''this''' or '''that''' ?'' | ||
Que voudrais-tu, ceci ou cela ? | Que voudrais-tu, ceci ou cela ? | ||
− | + | ||
'''''This''' is my school, and that is my teacher.'' | '''''This''' is my school, and that is my teacher.'' | ||
Voici (= ceci est) mon école, et voilà mon professeur. | Voici (= ceci est) mon école, et voilà mon professeur. | ||
− | + | ||
'''''That''''s fine !'' | '''''That''''s fine !'' | ||
Voilà qui est bien ! | Voilà qui est bien ! | ||
− | + | ||
'''''That''''s the idea !'' | '''''That''''s the idea !'' | ||
C'est bien ça ! | C'est bien ça ! | ||
− | + | ||
'''1066 and all '''that'''''. | '''1066 and all '''that'''''. | ||
La conquête normande et tout le reste. (Titre d'une histoire humoristique de la Grande-Bretagne). | La conquête normande et tout le reste. (Titre d'une histoire humoristique de la Grande-Bretagne). | ||
+ | |||
+ | '''''Those''''' est plus naturel que '''''the ones''''' pour indiquer des personnes ou objets déjà mentionnés dans une phrase antérieure : | ||
+ | |||
+ | ''There were lots of apples in the basket. I took care to choose '''those''' without a bruise''. | ||
+ | Il y avait des tas de pommes dans le panier. Je veillais à choisir celles qui n'étaient pas talées. | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] |
Version du 21 mai 2013 à 18:44
Les pronoms démonstratifs ont la même forme que les déterminatifs / adjectifs démonstratifs :
SINGULIER | PLURIEL | |
---|---|---|
RAPPROCHÉ | this | these |
ÉLOIGNÉ | that | those |
What would you like : this or that ? Que voudrais-tu, ceci ou cela ? This is my school, and that is my teacher. Voici (= ceci est) mon école, et voilà mon professeur. That's fine ! Voilà qui est bien ! That's the idea ! C'est bien ça ! '1066 and all that. La conquête normande et tout le reste. (Titre d'une histoire humoristique de la Grande-Bretagne).
Those est plus naturel que the ones pour indiquer des personnes ou objets déjà mentionnés dans une phrase antérieure :
There were lots of apples in the basket. I took care to choose those without a bruise. Il y avait des tas de pommes dans le panier. Je veillais à choisir celles qui n'étaient pas talées.