Différences entre versions de « Nom: genre »

De MultiGram
(Page créée avec « Catégorie:Parties du discours »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
 +
Le système du genre grammatical du nom est d'une grande simplicité pour deux raisons :
 +
* Le genre grammatical est un reflet assez fidèle de la réalité naturelle: les genres '''masculin''' et '''féminin''' correspondent aux êtres mâles et femelles, et la plupart des autres noms sont neutres.
 +
* L'article l'indique pas le genre. Seul le [[pronom personnel]] singulier et le [[Adjectif Possessif|possessif]] sont [[Marqué/Non-marqué|marqués]] pour le genre.
 +
* Les pays et certaines institutions sont parfois traités comme des personnages allégoriques du genre féminin :
 +
''Britain and '''her''' fleet, Venice and '''her''' republic, the Church and '''her''' doctrines''.
 +
La Grande-Bretagne et sa flotte, Venise et sa république, l'Eglise et ses doctrines.
 +
* Les bateaux, voitures et certains outils sont parfois considérés comme féminins :
 +
''The Torrey Canyon and '''her''' load of crude oil.''
 +
Le ''Torrey Canyon'' et son chargement de pétrole brut.
 +
 +
''My car ?  '''She's''' in the garage.''
 +
Ma voiture ? Elle est au garage.[[Catégorie:Parties du discours]]
 +
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 +
[[Catégorie:Groupe nominal]]

Version du 2 mai 2013 à 10:06

Le système du genre grammatical du nom est d'une grande simplicité pour deux raisons :

  • Le genre grammatical est un reflet assez fidèle de la réalité naturelle: les genres masculin et féminin correspondent aux êtres mâles et femelles, et la plupart des autres noms sont neutres.
  • L'article l'indique pas le genre. Seul le pronom personnel singulier et le possessif sont marqués pour le genre.
  • Les pays et certaines institutions sont parfois traités comme des personnages allégoriques du genre féminin :
Britain and her fleet, Venice and her republic, the Church and her doctrines.
La Grande-Bretagne et sa flotte, Venise et sa république, l'Eglise et ses doctrines.
  • Les bateaux, voitures et certains outils sont parfois considérés comme féminins :
The Torrey Canyon and her load of crude oil.
Le Torrey Canyon et son chargement de pétrole brut.

My car ?  She's in the garage.
Ma voiture ? Elle est au garage.