Différences entre versions de « Auxiliaires de modalité: obligation, nécessité »

De MultiGram
Ligne 20 : Ligne 20 :
 
  Les ouvriers doivent porter des casques de protection à tout moment.
 
  Les ouvriers doivent porter des casques de protection à tout moment.
 
   
 
   
  ''You [[Auxiliaires d’obligation : be to |'''are to''']] appear in court on December 12th.''
+
  ''You [[Auxiliaires d’obligation: be to|'''are to''']] appear in court on December 12th.''
 
  Vous devez comparaître devant la cour le 12 décembre.
 
  Vous devez comparaître devant la cour le 12 décembre.
 
   
 
   
  ''Thou [[auxiliaires d’obligation : shall / should|'''shalt''']] honour thy father and thy mother.''
+
  ''Thou [[Auxiliaires d’obligation: shall / should|'''shalt''']] honour thy father and thy mother.''
 
  Tu honoreras ton père et ta mère.
 
  Tu honoreras ton père et ta mère.
  
Ligne 30 : Ligne 30 :
 
Une obligation résultant d’un accord préalable :
 
Une obligation résultant d’un accord préalable :
  
  ''We [[auxiliaires d’obligation : be to|'''are to''']] meet our new coach before the season starts.''
+
  ''We [[Auxiliaires d’obligation: be to|'''are to''']] meet our new coach before the season starts.''
 
  Nous sommes censés rencontrer le nouvel entraîneur avant le début de la saison.
 
  Nous sommes censés rencontrer le nouvel entraîneur avant le début de la saison.
 
   
 
   
  ''The minister [[auxiliaires d’obligation : be to|'''is to''']] meet the union representatives next week.''
+
  ''The minister [[Auxiliaires d’obligation: be to|'''is to''']] meet the union representatives next week.''
 
  Le ministre doit rencontrer les resprésentats syndicaux la semaine prochaine.
 
  Le ministre doit rencontrer les resprésentats syndicaux la semaine prochaine.
  
Ligne 40 : Ligne 40 :
 
Une nécessité inévitable, dictée par les conditions, un besoin, ou le destin.
 
Une nécessité inévitable, dictée par les conditions, un besoin, ou le destin.
 
 
  ''I’[[le verbe have, opérateur / auxiliaire|'''ve got to''']] find a loo, I can’t wait any longer !''  
+
  ''I’[[Have ("avoir"), opérateur/auxiliaire|'''ve got to''']] find a loo, I can’t wait any longer !''  
 
  Il faut que je trouve un WC, je ne peux plus attendre !
 
  Il faut que je trouve un WC, je ne peux plus attendre !
 
   
 
   
Ligne 53 : Ligne 53 :
 
Une nécessité pratique, notamment pour atteindre un but fixé :
 
Une nécessité pratique, notamment pour atteindre un but fixé :
  
  ''In order to apply for this job, you [[auxiliaires d’obligation : need (to)|'''need to''']] fill in a lot of papers.''
+
  ''In order to apply for this job, you [[Auxiliaires d’obligation: need (to)|'''need to''']] fill in a lot of papers.''
 
  Pour poser ta candidature à ce poste, tu dois remplir des tas de papiers.
 
  Pour poser ta candidature à ce poste, tu dois remplir des tas de papiers.
 
   
 
   
  ''You don’t [[auxiliaires d’obligation : need (to)|'''need to''']] pay for a taxi ... take the bus instead.''
+
  ''You don’t [[Auxiliaires d’obligation: need (to)|'''need to''']] pay for a taxi ... take the bus instead.''
 
  Il n’est pas nécessaire de payer un taxi.  Prends plutôt le bus.
 
  Il n’est pas nécessaire de payer un taxi.  Prends plutôt le bus.
  
Ligne 70 : Ligne 70 :
 
Ces différentes nuances d’obligation peuvent être atténuées par politesse, pour formuler des conseils  ou des recommandations :
 
Ces différentes nuances d’obligation peuvent être atténuées par politesse, pour formuler des conseils  ou des recommandations :
  
  ''You [[auxiliaires d’obligation : should, ought |'''should''']] buy a good dictionary.''
+
  ''You [[Auxiliaires d’obligation: should, ought|'''should''']] buy a good dictionary.''
 
  Tu devrais acheter un bon dictionnaire.
 
  Tu devrais acheter un bon dictionnaire.
 
   
 
   
  ''Applicants [[auxiliaires d’obligation : should, ought |'''should''']] have previous experience in management.''
+
  ''Applicants [[Auxiliaires d’obligation: should, ought|'''should''']] have previous experience in management.''
 
  Les candidats devraient avoir de l’expérience préalable en gestion.
 
  Les candidats devraient avoir de l’expérience préalable en gestion.
 
   
 
   
  ''You really [[auxiliaires d’obligation : should, ought |'''ought to''']] see a doctor.''
+
  ''You really [[Auxiliaires d’obligation: should, ought|'''ought to''']] see a doctor.''
 
  Tu devrais vraiment consulter un médecin.
 
  Tu devrais vraiment consulter un médecin.
  
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]

Version du 20 avril 2013 à 17:21

sources et nuances d'obligation

Il y a différentes nuances d’obligation et différents auxiliaires, mais il n’y a pas de correspondance "1 nuance = 1 verbe".

désir, jugement, sens moral

Une obligation correspondant au désir, au jugement ou au sens moral d’une personne :

Really, you must get a grip on yourself !
Tu dois vraiment te ressaisir !

Fame is never given.  It must be earned.
La célébrité ne se donne pas.  Elle doit se mériter.
	
As a physician, I must respect human life.
En tant que médecin, je dois respecter la vie humaine.

loi, autorité

Une obligation provenant d’une autorité ou d’une loi :

Workers must wear protective helmets at all times.
Les ouvriers doivent porter des casques de protection à tout moment.

You are to appear in court on December 12th.
Vous devez comparaître devant la cour le 12 décembre.

Thou shalt honour thy father and thy mother.
Tu honoreras ton père et ta mère.

accord ou engagement préalable

Une obligation résultant d’un accord préalable :

We are to meet our new coach before the season starts.
Nous sommes censés rencontrer le nouvel entraîneur avant le début de la saison.

The minister is to meet the union representatives next week.
Le ministre doit rencontrer les resprésentats syndicaux la semaine prochaine.

destin, nécessité inévitable ou irrésistible

Une nécessité inévitable, dictée par les conditions, un besoin, ou le destin.

I’ve got to find a loo, I can’t wait any longer ! 
Il faut que je trouve un WC, je ne peux plus attendre !

We have to replace our car.  It’s become too small for us.
On doit remplacer notre voiture.  Elle est devenue trop petite pour nous.

We all have to die someday.
Nous devons tous mourir un jour.

nécessité pratique

Une nécessité pratique, notamment pour atteindre un but fixé :

In order to apply for this job, you need to fill in a lot of papers.
Pour poser ta candidature à ce poste, tu dois remplir des tas de papiers.

You don’t need to pay for a taxi ... take the bus instead.
Il n’est pas nécessaire de payer un taxi.  Prends plutôt le bus.

nécessité logique

Une certitude, nécessité logique ou hypothèse, résultant d’une déduction :

She must have been pretty desperate to do a thing like that !
Elle a dû être plutôt désespérée, pour faire une chose pareille !

obligation atténuée

Ces différentes nuances d’obligation peuvent être atténuées par politesse, pour formuler des conseils ou des recommandations :

You should buy a good dictionary.
Tu devrais acheter un bon dictionnaire.

Applicants should have previous experience in management.
Les candidats devraient avoir de l’expérience préalable en gestion.

You really ought to see a doctor.
Tu devrais vraiment consulter un médecin.