Différences entre versions de « Impératif »

De MultiGram
Ligne 34 : Ligne 34 :
 
== Sujet de l'impératif ==
 
== Sujet de l'impératif ==
  
En principe, la phrase impérative ne requiert pas de sujet explicite, mais un vocatif (souvent '''''you''''') peut être placé en tête de phrase :
+
En principe, la phrase impérative ne requiert pas de sujet explicite, mais un vocatif (souvent '''''you''''') peut être placé en tête de phrase :
  
 
  '''''You there''' at the back, show the gentleman in.''
 
  '''''You there''' at the back, show the gentleman in.''

Version du 18 avril 2013 à 13:37

Forme de l'impératif

L’impératif au sens strict est limité à la deuxième personne, singulier ou pluriel. Il prend la même forme que l’infinitif.

Impératif 2e personne

La phrase impérative peut être formée d’un seul verbe :

Go !  Stop !  Listen !
Vas-y !  Arrête-toi ! Ecoute !

Elle peut comporter des objets et des compléments :

Think the matter over and give us an answer.
Réfléchissez à la question et répondez-nous.

Autres personnes

Aux autres personnes que la seconde, l’impératif se servira de l’auxiliaire let suivi d’un pronom à la forme objet et de l’infinitif. Le sens se rapproche davantage de la suggestion ou du souhait :

Let’s (= let us) go and see the girls !
Allons voir les filles !
			
Let them eat cake !
Qu’ils mangent de la brioche !

Impératif négatif

L’impératif négatif est introduit par don’t :

Don’t disturb.
Ne pas déranger.

Don’t consider their answer as final.
Ne considérez pas leur réponse comme définitive.

A l’impératif négatif, don’t peut être employé avant be :

Don’t be so rude ! 
Ne sois pas si grossier !

Sujet de l'impératif

En principe, la phrase impérative ne requiert pas de sujet explicite, mais un vocatif (souvent you) peut être placé en tête de phrase :

You there at the back, show the gentleman in.
Vous là au fond, faites entrer Monsieur.

Friends, Romans, Countrymen, lend me your ears !
Amis, Romains, compatriotes, prêtez l’oreille !

Autres emplois de l'impératif

L’impératif peut aussi s’employer pour formuler :

une offre

Have another biscuit.
Prenez encore un biscuit.

une recommandation

Dress warmly, for it’s cold outside.
Habille-toi chaudement, car il fait froid dehors.

une requête

Give us this day our daily bread.
Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien.

une condition

Do that again, and I’ll kill you !
Refais-moi ça, et je te tue !

une interdiction

Don’t walk on the grass.
Ne marchez pas sur l’herbe.