Différences entre versions de « Questions dans la conversation »

De MultiGram
Ligne 28 : Ligne 28 :
 
Une personne peut montrer un '''intérêt''' ou un étonnement mitigé ("ah, bon ?", "ah, oui ?") par une courte question, construite comme un [[tag]]:
 
Une personne peut montrer un '''intérêt''' ou un étonnement mitigé ("ah, bon ?", "ah, oui ?") par une courte question, construite comme un [[tag]]:
  
[[Auxiliaires|Auxiliaire]] ou [[Opérateur do|'''''Do/does/did''''']] + [[Pronom]] + ?,  
+
[[Auxiliaires|'''Auxiliaire''']] ou [[Opérateur do|'''''Do/does/did''''']] + [[Pronom]] + '''?''',  
  
 
  ''- It’s raining outside.  - Oh, '''is it''' ?''
 
  ''- It’s raining outside.  - Oh, '''is it''' ?''
Ligne 46 : Ligne 46 :
 
Une personne peut montrer son intérêt ou son '''accord''' ("oui, hein !") par une courte question, construite comme un [[tag]] négatif :
 
Une personne peut montrer son intérêt ou son '''accord''' ("oui, hein !") par une courte question, construite comme un [[tag]] négatif :
  
[[Auxiliaires|Auxiliaire]] ou [[Opérateur do|'''''Do/does/did''''']] + n't + [[Pronom]]
+
[[Auxiliaires|'''Auxiliaire''']] ou [[Opérateur do|'''''Do/does/did''''']] + n't + [[Pronom]] '''!'''
  
 
  ''- Ah, she is beautiful !  - Yes, '''isn’t she ?''' She’s gorgeous !''
 
  ''- Ah, she is beautiful !  - Yes, '''isn’t she ?''' She’s gorgeous !''

Version du 15 avril 2013 à 15:14

Pour marquer l'étonnement

Une affirmation (ou une partie de celle-ci) peut être répétée avec une intonation montante, pour marquer l’étonnement.

– The party starts at midnight.  – At midnight ?
– La fête commence à minuit.  – A minuit ?

Il peut être nécessaire d’adapter le pronom :

I have rejected your request.  – You have rejected my request ? What a shame !
– J’ai rejeté votre demande.  – Vous avez rejeté ma demande ?  Quel dommage !

L’objet de l’étonnement peut être remplacé par un pronom ou adverbe interrogatif : Which ? Where ? When ? How ? What ? Who ?, encourageant l'interlocuteur à répéter la partie la plus étonnante de sa phrase :

– We’re going to Las Vegas.  – You’re going where ? 
–  Nous allons à Las Vegas.  – Vous allez où ça ?

– I broke the Ming vase.  – You broke what ?
– J’ai cassé le vase Ming. – Tu as cassé quoi ?

Le verbe lexical peut être remplacé par l’opérateur "do" au temps et à la personne du verbe précédent :

– I washed the cat. – You did what (to the cat) ? 
– J’ai lavé le chat. –  Tu lui as fait quoi (au chat) ?

pour poliment montrer un certain intérêt

Une personne peut montrer un intérêt ou un étonnement mitigé ("ah, bon ?", "ah, oui ?") par une courte question, construite comme un tag:

Auxiliaire ou Do/does/did + Pronom + ?,

- It’s raining outside.  - Oh, is it ?
- Il pleut dehors.  - Ah, bon ?

- I have a headache ! - Oh, have you ? Poor dear!
- J’ai mal de tête !  - Vraiment ?  Pauvre de toi !

- I know the answer !  -Oh, do you ? Good for you !
- Je connais la réponse !  - Ah bon ?  Tant mieux pour toi !

- I came here just to see you !  - Oh, 'did you ?  How nice of you !
- Je suis venu ici rien que pour te voir.  - Vraiment ?  Comme c’est gentil !

Pour marquer son accord

Une personne peut montrer son intérêt ou son accord ("oui, hein !") par une courte question, construite comme un tag négatif :

Auxiliaire ou Do/does/did + n't + Pronom !

- Ah, she is beautiful !  - Yes, isn’t she ? She’s gorgeous !
- Ah, qu’elle est belle !  - Oui hein ?  Elle est ravissante !