Différences entre versions de « Adverbe interrogatif »
De MultiGram
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
Elle voulait savoir comment arriver à la gare | Elle voulait savoir comment arriver à la gare | ||
+ | [[Catégorie:Phrase simple]] | ||
[[Catégorie:Phrase complexe]] | [[Catégorie:Phrase complexe]] | ||
[[Catégorie:Éléments de la phrase]] | [[Catégorie:Éléments de la phrase]] | ||
[[Catégorie:Phrase interrogative]] | [[Catégorie:Phrase interrogative]] | ||
[[Catégorie:Subordination]] | [[Catégorie:Subordination]] |
Version du 28 mars 2013 à 10:03
Les adverbes interrogatifs tels que Where, when, how, why, etc. portent sur une circonstance. Ils se trouvent en début de phrase, mais n’en sont pas le sujet :
Where are they going ? Où vont-ils ? How did you manage ? Comment t’es-tu débrouillé ? Why have they left ? Pourquoi sont-ils partis ?
Dans les questions indirectes, ils servent de conjonction :
They came to ask where to find him. Ils vinrent demander où le trouver. She wanted to know how to get to the station. Elle voulait savoir comment arriver à la gare