Différences entre versions de « Accord du participe passé »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
En anglais, [[:fr:Accord du participe|contrairement au français]], '''''il n'existe pas d'accord du participe''''' dans les [[Groupe verbal complexe|formes verbales complexes]]: | En anglais, [[:fr:Accord du participe|contrairement au français]], '''''il n'existe pas d'accord du participe''''' dans les [[Groupe verbal complexe|formes verbales complexes]]: | ||
− | Je suis | + | Je suis reven'''''u''''' => ''I have '''come''' back.'' |
− | Elle est | + | Elle est reven'''''ue''''' => ''She has '''come''' back.'' |
− | Nous sommes | + | Nous sommes reven'''''us''''' => ''We have '''come back'''.'' |
− | Elles sont | + | Elles sont reven'''''ues''''' => ''They have '''come''' back.'' |
L'homme que j'ai rencontr'''''é''''' => ''The man I have '''met'''''. | L'homme que j'ai rencontr'''''é''''' => ''The man I have '''met'''''. |
Version du 8 janvier 2016 à 17:14
En anglais, contrairement au français, il n'existe pas d'accord du participe dans les formes verbales complexes:
Je suis revenu => I have come back. Elle est revenue => She has come back. Nous sommes revenus => We have come back. Elles sont revenues => They have come back. L'homme que j'ai rencontré => The man I have met. La femme que j'ai rencontrée => The woman I have met. Les hommes que j'ai rencontrés => The men I have met. Les femmes que j'ai rencontrées => The women I have met.