Différences entre versions de « Adverbe interrogatif »
De MultiGram
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
Dans les [[Questions Indirectes|questions indirectes]], ils servent de [[conjonction]] : | Dans les [[Questions Indirectes|questions indirectes]], ils servent de [[conjonction]] : | ||
− | ''They came to ask '''where''' to find him'' | + | ''They came to ask '''where''' to find him''. |
Ils vinrent demander où le trouver. | Ils vinrent demander où le trouver. | ||
− | ''She wanted to know '''how''' to get to the station'' | + | ''She wanted to know '''how''' to get to the station''. |
Elle voulait savoir comment arriver à la gare | Elle voulait savoir comment arriver à la gare | ||
Version du 27 mars 2013 à 08:17
Les adverbes interrogatifs tels que Where, when, how, why, etc. portent sur une circonstance. Ils se trouvent en début de phrase, mais n’en sont pas le sujet :
Where are they going ? Où vont-ils ? How did you manage ? Comment t’es-tu débrouillé ? Why have they left ? Pourquoi sont-ils partis ?
Dans les questions indirectes, ils servent de conjonction :
They came to ask where to find him. Ils vinrent demander où le trouver. She wanted to know how to get to the station. Elle voulait savoir comment arriver à la gare