Différences entre versions de « Tag »
(Page créée avec « == Définition == Le mot '''''tag''''' s'applique en garmmaire anglaise à une courte phrase d'un type spécial. Elle ne peut comporter qu'un verbe auxiliaire (tel que be... ») |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
== Sujet du tag == | == Sujet du tag == | ||
− | Le | + | Le tag reprend le sujet de l’affirmation. |
− | Si le sujet est un nom propre | + | Si le sujet est un nom propre ou un nom commun, il est remplacé par un [[pronom personnel]]. |
− | + | '''''It'''’s cold in here, isn’t '''it''' ?'' | |
− | + | Il fait froid ici, hein ? | |
− | + | ||
− | + | '''''You''' can do that, can’t '''you''' ? '' | |
− | + | Tu sais faire ça, non ? | |
− | + | ||
− | + | '''''Sally''' has kissed him, hasn’t '''she''' ?'' | |
− | + | Sally l’a embrassé, n’est-ce pas ? | |
+ | |||
+ | '''''The soup''' was cold, wasn’t '''it''' ?'' | ||
+ | La soupe était froide, hein ? | ||
− | + | Si le sujet de l’affirmation est '''''one''''', le tag reprend ce sujet : | |
− | + | '''''One''' must never despair, must '''one''' ?'' | |
− | + | Il ne faut jamais désespérer, n’est-ce pas ? | |
− | + | Si le sujet de l’affirmation est '''''there''''', le tag reprend ce sujet : | |
− | + | ''There was nothing we could do, '''was there''' ? '' | |
− | + | On ne pouvait rien faire, ou si ? | |
− | |||
− | |||
− | + | Si le sujet de l’affirmation est un indéfini comme '''''someone''''' ou '''''nobody''''', le tag emploie le sujet '''''they''''' : | |
− | + | '''''Somebody''' knew the answer, didn’t '''they''' ?'' | |
− | + | Quelqu’un connaissait la réponse, n’est-ce pas ? | |
+ | |||
+ | '''''Nobody''' knows the answer, do '''they''' ?'' | ||
+ | Personne ne connaît la réponse, n’est-ce pas ? | ||
+ | |||
+ | À la première personne du singulier, le tag '''am I not ?''' est rendu comme '''aren’t I''' ? | ||
+ | |||
+ | ''I’m pretty cool, '''aren’t I''' ?'' | ||
+ | Je suis plutôt cool, non ? | ||
== Verbe du tag == | == Verbe du tag == | ||
+ | |||
=== Auxiliaire === | === Auxiliaire === | ||
− | |||
− | + | Si le verbe de l’affirmation est ou contient un [[Auxiliaires|auxiliaire]], celui-ci est répété dans le tag : | |
− | + | '''Voir aussi''' : [[auxiliaires : contractions]] | |
− | + | ||
− | + | It’s cold in here, isn’t it ? | |
− | + | Il fait froid ici, hein ? | |
− | + | ''You '''can''' do that, '''can’t''' you ?'' | |
− | + | Tu sais faire ça, non ? | |
− | + | ||
− | + | ''Sally '''has''' kissed him, '''hasn’t''' she ? '' | |
− | + | Sally l’a embrassé, n’est-ce pas ? | |
+ | |||
+ | ''The soup '''was''' cold, '''wasn’t''' it ? '' | ||
+ | La soupe était froide, hein ? | ||
+ | |||
+ | ''He '''will''' look out, '''won’t''' he ?'' | ||
+ | Il se montrera prudent, non ? | ||
=== Non-auxiliaire === | === Non-auxiliaire === | ||
− | Si le verbe de l’affirmation est un verbe non-auxiliaire , le tag emploie | + | Si le verbe de l’affirmation est un [[verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|verbe non-auxiliaire]], le tag emploie l’[[Opérateur do|opérateur do]] à la même personne, et au même temps que ce verbe : |
− | + | ''You '''like''' Brahms, '''don’t''' you ? '' | |
− | + | Vous aimez Brahms, n’est-ce pas ? | |
− | + | ||
− | + | ''He '''works''' in Leeds, '''doesn’t''' he ?'' | |
− | + | Il travaille à Leeds, n’est-ce pas ? | |
− | + | ||
+ | ''She '''gave''' you an aspirin, '''didn’t''' she ?'' | ||
+ | Elle t’a donné une aspirine, n’est-ce pas ? | ||
== Tags affirmatifs / négatifs == | == Tags affirmatifs / négatifs == | ||
=== Après une phrase affirmative === | === Après une phrase affirmative === | ||
− | Après une phrase affirmative, le “tag” est généralement négatif, avec une négation élidée (n’t) : | + | Après une phrase affirmative, le “tag” est généralement négatif, avec une [[auxiliaires : contractions|négation élidée]] (n’t) : |
+ | |||
+ | '''''aren’t you ? isn’t it ? can’t we ? haven’t they ? don’t I ? doesn’t she ?''''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Après une phrase négative === | === Après une phrase négative === | ||
Après une phrase négative, le tag est affirmatif : | Après une phrase négative, le tag est affirmatif : | ||
− | You’re not afraid, are you ? | + | ''You’re not afraid, '''are you''' ? '' |
− | + | Tu n’as pas peur, ou si ? | |
− | She hasn’t spoken, has she ? | + | |
− | + | ''She hasn’t spoken, '''has she''' ? '' | |
− | + | Elle n’a pas parlé, ou si ? | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | ''They don’t smoke, '''do they''' ? '' | |
− | + | Ils ne fument pas, ou si ? | |
− | + | ''You never swear, '''do you''' ? '' | |
+ | Tu ne jures jamais, quand même ? | ||
− | + | ''There was nothing we could do, '''was there''' ? '' | |
− | + | On ne pouvait rien faire, ou si ? | |
− | + | === Affirmatif + affirmatif, négatif + négatif === | |
+ | Il existe aussi des tags, plus rares, qui n’emploient pas le contraste affirmatif/négatif. Leur sens dépend de l’intonation. | ||
− | + | Avec une intonation montante, le tag exprime l’'''étonnement'''. | |
− | |||
+ | ''You went to the cinema, did you ?'' | ||
+ | Tu es allé au cinéma ? Eh bien, ça alors ! | ||
+ | Avec une intonation tombante, le tag exprime la '''déception''' ou la '''désapprobation'''. | ||
+ | ''You went to the cinema, did you ...'' | ||
+ | Donc tu es allé au cinéma, hein … | ||
== Tag après un impératif ou une proposition == | == Tag après un impératif ou une proposition == | ||
− | Après une phrase impérative | + | Après une [[phrase impérative]] le tag est l'[[auxiliaires de volonté : shall / will|auxiliaire]] '''''will you ?''''' : |
− | + | ''Help me wash the dishes, '''will you''' ? '' | |
− | + | Aide-moi à faire la vaisselle, si tu veux bien. | |
− | + | ||
− | + | ''Shut up, '''will you''' ?'' | |
− | + | Tais-toi, veux-tu ? | |
− | + | ||
+ | ''Don’t forget the money, will you ?'' | ||
+ | 'N’oublie pas l’argent, veux-tu ? | ||
− | Après une proposition avec let’s | + | Après une proposition avec [[autres auxiliaires : let|'''''let’s''''']]), le tag est l'[[auxiliaires de volonté : shall / will|auxiliaire]] '''''shall we''''' ? |
− | + | ''Let’s organize a picnic, '''shall we''' ?'' | |
− | + | Et si nous organisions un pique-nique ? | |
== Autres tags == | == Autres tags == | ||
− | Dans l’anglais contemporain, le | + | Dans l’anglais contemporain, le tag peut aussi être remplacé par '''''right ?''''' avec une intonation montante : |
− | The soup was cold, right ? | + | ''The soup was cold, '''right''' ? '' |
− | + | La soupe était froide, hein ? | |
− | You can do that, right ? | + | |
− | + | ''You can do that, '''right''' ? '' | |
− | He works in Leeds, right ? | + | Tu sais faire ça, hein ? |
− | + | ||
− | She gave you an aspirin, right ? | + | ''He works in Leeds, '''right''' ? '' |
− | + | Il travaille à Leeds, hein ? | |
− | They don’t smoke, right ? | + | |
− | + | ''She gave you an aspirin, '''right''' ? '' | |
+ | Elle t’a donné une aspirine, c’est bien cela ? | ||
+ | |||
+ | ''They don’t smoke, '''right''' ?'' | ||
+ | Ils ne fument pas, c’est bien cela ? | ||
== Les tags dans la conversation == | == Les tags dans la conversation == | ||
'''Voir : ''' [[Questions dans la conversation]]. | '''Voir : ''' [[Questions dans la conversation]]. | ||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Phrase simple]] | ||
+ | [[Catégorie:Phrase interrogative]] |
Version du 26 mars 2013 à 17:23
Définition
Le mot tag s'applique en garmmaire anglaise à une courte phrase d'un type spécial. Elle ne peut comporter qu'un verbe auxiliaire (tel que be, have, ou l'opérateur do), souvent suivi de la négation n't (not) et un pronom sujet. Elle peut être assertive, négative ou interrogative, mais elle est surtout employée dans un certain type de quetsions, appelées pour cette raison tag-questions et dans un certain type de réponses, appelées tag-answers :
She is your sister, isn't she ? Elle est votre soeur, n'est-ce pas ? You don't speak English, do you ? Vous ne parlez pas anglais, n'est-ce pas ? - Are you a member of the club ? - I am. Êtes-vous membre du club ? Oui.
Sujet du tag
Le tag reprend le sujet de l’affirmation. Si le sujet est un nom propre ou un nom commun, il est remplacé par un pronom personnel.
It’s cold in here, isn’t it ? Il fait froid ici, hein ? You can do that, can’t you ? Tu sais faire ça, non ? Sally has kissed him, hasn’t she ? Sally l’a embrassé, n’est-ce pas ? The soup was cold, wasn’t it ? La soupe était froide, hein ?
Si le sujet de l’affirmation est one, le tag reprend ce sujet :
One must never despair, must one ? Il ne faut jamais désespérer, n’est-ce pas ?
Si le sujet de l’affirmation est there, le tag reprend ce sujet :
There was nothing we could do, was there ? On ne pouvait rien faire, ou si ?
Si le sujet de l’affirmation est un indéfini comme someone ou nobody, le tag emploie le sujet they :
Somebody knew the answer, didn’t they ? Quelqu’un connaissait la réponse, n’est-ce pas ? Nobody knows the answer, do they ? Personne ne connaît la réponse, n’est-ce pas ?
À la première personne du singulier, le tag am I not ? est rendu comme aren’t I ?
I’m pretty cool, aren’t I ? Je suis plutôt cool, non ?
Verbe du tag
Auxiliaire
Si le verbe de l’affirmation est ou contient un auxiliaire, celui-ci est répété dans le tag : Voir aussi : auxiliaires : contractions
It’s cold in here, isn’t it ? Il fait froid ici, hein ? You can do that, can’t you ? Tu sais faire ça, non ? Sally has kissed him, hasn’t she ? Sally l’a embrassé, n’est-ce pas ? The soup was cold, wasn’t it ? La soupe était froide, hein ? He will look out, won’t he ? Il se montrera prudent, non ?
Non-auxiliaire
Si le verbe de l’affirmation est un verbe non-auxiliaire, le tag emploie l’opérateur do à la même personne, et au même temps que ce verbe :
You like Brahms, don’t you ? Vous aimez Brahms, n’est-ce pas ? He works in Leeds, doesn’t he ? Il travaille à Leeds, n’est-ce pas ?
She gave you an aspirin, didn’t she ? Elle t’a donné une aspirine, n’est-ce pas ?
Tags affirmatifs / négatifs
Après une phrase affirmative
Après une phrase affirmative, le “tag” est généralement négatif, avec une négation élidée (n’t) :
aren’t you ? isn’t it ? can’t we ? haven’t they ? don’t I ? doesn’t she ?
Après une phrase négative
Après une phrase négative, le tag est affirmatif :
You’re not afraid, are you ? Tu n’as pas peur, ou si ? She hasn’t spoken, has she ? Elle n’a pas parlé, ou si ?
They don’t smoke, do they ? Ils ne fument pas, ou si ?
You never swear, do you ? Tu ne jures jamais, quand même ?
There was nothing we could do, was there ? On ne pouvait rien faire, ou si ?
Affirmatif + affirmatif, négatif + négatif
Il existe aussi des tags, plus rares, qui n’emploient pas le contraste affirmatif/négatif. Leur sens dépend de l’intonation.
Avec une intonation montante, le tag exprime l’étonnement.
You went to the cinema, did you ? Tu es allé au cinéma ? Eh bien, ça alors !
Avec une intonation tombante, le tag exprime la déception ou la désapprobation.
You went to the cinema, did you ... Donc tu es allé au cinéma, hein …
Tag après un impératif ou une proposition
Après une phrase impérative le tag est l'auxiliaire will you ? :
Help me wash the dishes, will you ? Aide-moi à faire la vaisselle, si tu veux bien. Shut up, will you ? Tais-toi, veux-tu ? Don’t forget the money, will you ?
'N’oublie pas l’argent, veux-tu ?
Après une proposition avec let’s), le tag est l'auxiliaire shall we ?
Let’s organize a picnic, shall we ? Et si nous organisions un pique-nique ?
Autres tags
Dans l’anglais contemporain, le tag peut aussi être remplacé par right ? avec une intonation montante :
The soup was cold, right ? La soupe était froide, hein ? You can do that, right ? Tu sais faire ça, hein ? He works in Leeds, right ? Il travaille à Leeds, hein ? She gave you an aspirin, right ? Elle t’a donné une aspirine, c’est bien cela ? They don’t smoke, right ? Ils ne fument pas, c’est bien cela ?
Les tags dans la conversation
Voir : Questions dans la conversation.