Différences entre versions de « Prononciation du t »
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
* '''Note:''' "presque", car la consonne française est ''dentale'' (prononcée avec la langue contre les dents) tandis que l'anglaise est "alvéolaire", prononcée avec la langue contre la gencive juste au-dessus des dents.<br> | * '''Note:''' "presque", car la consonne française est ''dentale'' (prononcée avec la langue contre les dents) tandis que l'anglaise est "alvéolaire", prononcée avec la langue contre la gencive juste au-dessus des dents.<br> | ||
mais :<br> | mais :<br> | ||
− | • en anglais britannique, le '''''t''''' est "aspiré" (= suivies d'un léger son '''''h''''') au début d'une | + | • en anglais britannique, le '''''t''''' est "aspiré" (= suivies d'un léger son '''''h''''') au début d'une [[syllabe|syllabe]]. Ainsi, dans [http://fr.forvo.com/word/take/ "take"], on entend "t(h)ake" , mais pas dans [http://fr.forvo.com/word/steak/ "steak"].<br> |
• en anglais britannique, le '''''t''''' devant un '''''l''''' (comme dans [http://fr.forvo.com/word/Atlantic "Atlantic"] ou [http://fr.forvo.com/word/little "little"]) est prononcé "latéralement": l'air s'échappe sur le côté. <br> | • en anglais britannique, le '''''t''''' devant un '''''l''''' (comme dans [http://fr.forvo.com/word/Atlantic "Atlantic"] ou [http://fr.forvo.com/word/little "little"]) est prononcé "latéralement": l'air s'échappe sur le côté. <br> |
Version du 11 mai 2015 à 08:40
En général, le t anglais est prononcé (presque*) comme en français.
- Note: "presque", car la consonne française est dentale (prononcée avec la langue contre les dents) tandis que l'anglaise est "alvéolaire", prononcée avec la langue contre la gencive juste au-dessus des dents.
mais :
• en anglais britannique, le t est "aspiré" (= suivies d'un léger son h) au début d'une syllabe. Ainsi, dans "take", on entend "t(h)ake" , mais pas dans "steak".
• en anglais britannique, le t devant un l (comme dans "Atlantic" ou "little") est prononcé "latéralement": l'air s'échappe sur le côté.
• en anglais américain, le t entre deux voyelles ("butter, letter, lettuce, writing, little"), est voisé (= prononcé comme une consonne sonore d), supprimant ainsi la différence entre "waiting" et "wading", "writing" en "riding".
• parfois même le t est voisé entre une consonne sonore et une voyelle ("liberty"), ou réduit à zéro ("county").
• Dans certains mots tels que "fasten" (attacher), "listen" (écouter), "often" (souvent) ou "wrestle" (lutter), la lettre T n'est pas prononcée.