Différences entre versions de « Consonnes »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
On distingue les consonnes '''''sonores''''' (voisées), c-à-d. dont l'articulation requiert la vibration des cordes vocales, et les consonnes '''''sourdes,''''' pour lesquelles les cordes vocales ne vibrent pas. La différence est importante, car elle est "phonémique", c-à-d. peut changer le sens ou la [[:Catégorie:Parties du discours|catégorie grammaticale]] d'un mot. <br> | On distingue les consonnes '''''sonores''''' (voisées), c-à-d. dont l'articulation requiert la vibration des cordes vocales, et les consonnes '''''sourdes,''''' pour lesquelles les cordes vocales ne vibrent pas. La différence est importante, car elle est "phonémique", c-à-d. peut changer le sens ou la [[:Catégorie:Parties du discours|catégorie grammaticale]] d'un mot. <br> | ||
− | La remarque est particulièrement importante pour les néerlandophones, car [[:nl:Consonnes|en néerlandais, la fin d'une syllabe sera toujours prononcée avec une consonne sourde,]] ce qui n'est pas le cas en anglais. Ils éviteront donc de dire "britch" pour "bridge" , "pletch" pour "pledge" ou "rice" pour "rise". | + | La remarque est particulièrement importante pour les néerlandophones, car [[:nl:Consonnes|en néerlandais, la fin d'une syllabe sera toujours prononcée avec une consonne sourde,]] ce qui n'est pas le cas en anglais. Ils éviteront donc de dire "britch" pour "bridge" , "pletch" pour "pledge" ou "rice" pour "rise" ou de systématiquement [[Prononciation du -s du pluriel et génitif du nom|employer le son [s] pour marquer le pluriel.]] |
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Version du 9 mars 2015 à 11:08
On distingue les consonnes sonores (voisées), c-à-d. dont l'articulation requiert la vibration des cordes vocales, et les consonnes sourdes, pour lesquelles les cordes vocales ne vibrent pas. La différence est importante, car elle est "phonémique", c-à-d. peut changer le sens ou la catégorie grammaticale d'un mot.
La remarque est particulièrement importante pour les néerlandophones, car en néerlandais, la fin d'une syllabe sera toujours prononcée avec une consonne sourde, ce qui n'est pas le cas en anglais. Ils éviteront donc de dire "britch" pour "bridge" , "pletch" pour "pledge" ou "rice" pour "rise" ou de systématiquement employer le son [s] pour marquer le pluriel.
Mot a consonne sourde |
IPA | Traduction | Mot a consonne sonore |
IPA | Traduction |
---|---|---|---|---|---|
pear | pɛə | poire | bear | bɛə | (sup)porter |
lip | lɪp | lèvre | lib' | lɪb | libération |
tip | tɪp | extrémité | dip | dɪp | plongeon |
site, sight | saɪt | site, vue | side | saɪd | côté |
sink | sɪŋk | évier | zinc | zɪŋk | zinc (métal) |
ice | aɪs | glace | eyes | aɪz | yeux |
place | pleɪs | endroit | plays | pleɪz | joue |
feel | fi:l | sentir | veal | vi:l | viande de veau |
relief | rɪ'li:f | soulagement | relieve | rɪ'li:v | soulager |
kill | kɪl | tuer | gill | gɪl | branchie |
wick | wɪk | mèche | Whig | wɪg | whig (± libéral) |
chin | t͡ʃɪn | menton | gin | d͡ʒɪn | gin (alcool) |
rich | rɪt͡ʃ | riche | ridge | rɪd͡ʒ | corniche |
britches | 'brɪt͡ʃɪz | braies | bridges | 'brɪd͡ʒɪz | ponts |
L'anglais distingue aussi entre les consonnes plosives (sonores et sourdes: d, t) et les "lisping consonants" ("fricatives" ou "zézayées"), c-à-d. prononcées avec la langue entre les dents (ð et θ).
La différence peut souvent paraître minimale: pourtant, les mots très fréquents comme "the", "this" ou "that" mal prononcés ("tank you" au lieu de "thank you") trahissent immédiatement un accent étranger.
Mot à consonne plosive |
IPA | Tracuction | Mot à consonne fricative |
IPA | Traduction |
---|---|---|---|---|---|
sink | sɪŋk | couler | think | θɪŋk | penser |
turd | tɜ:d | crotte | third | θɜ:d | troisième |
tank | tæŋk | tank, char d'assaut | thank | θæŋk | remercier |
tie | taɪ | lien, cravate | thigh | θaɪ | cuisse |
dare | dɛə | oser | there | ðɛə | là-bas |
dough | dəʋ | pâte | though | ðəʋ | quoique |