Différences entre versions de « Sujet : fonctions communicatives »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
=== Sujet Thème ===
 
=== Sujet Thème ===
En général, le sujet constitue le [[Emphase|thème]], c’est-à-dire la  chose connue ou donnée dont il sera question dans le reste de la phrase.
+
En général, le sujet constitue le [[Emphase|thème]], c'est-à-dire la  chose connue ou donnée dont il sera question dans le reste de la phrase.
  
 
  '''''The pencil''' is yellow.''
 
  '''''The pencil''' is yellow.''
Ligne 9 : Ligne 9 :
  
 
=== Sujet Agent ===
 
=== Sujet Agent ===
Souvent, le sujet de la phrase indique l’'''[[agent]]''', la '''[[cause]]''' ou l’'''[[instrument]]''' qui initie (ou est responsable de) l’action ou l’événement dénotés par le [[verbe d’action|verbe]] :
+
Souvent, le sujet de la phrase indique l''''[[agent]]''', la '''[[cause]]''' ou l''''[[instrument]]''' qui initie (ou est responsable de) l'action ou l'événement dénotés par le [[verbe d'action|verbe]] :
 
  '''''She''' opened the letter.''
 
  '''''She''' opened the letter.''
 
  Elle ouvrit la lettre.
 
  Elle ouvrit la lettre.
 
   
 
   
 
  '''''The avalanche''' destroyed the village''.
 
  '''''The avalanche''' destroyed the village''.
  L’avalanche a détruit le village.
+
  L'avalanche a détruit le village.
 
   
 
   
 
  '''''This key''' opens all the doors''.
 
  '''''This key''' opens all the doors''.
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
=== Sujet Affecté ou Récipiendaire ===
 
=== Sujet Affecté ou Récipiendaire ===
  
Le sujet peut aussi indiquer la personne ou la chose '''affectée'''  par l’action ou l’événement dénotés par le [[verbe d’action|verbe]], ou indiquer le/la '''récipiendaire''' d’une action ou d’une impression :
+
Le sujet peut aussi indiquer la personne ou la chose '''affectée'''  par l'action ou l'événement dénotés par le [[verbe d'action|verbe]], ou indiquer le/la '''récipiendaire''' d'une action ou d'une impression :
  
 
  '''''Jack''' fell down the stairs and broke his arm.''
 
  '''''Jack''' fell down the stairs and broke his arm.''
  Jacques tomba dans l’escalier et se cassa le bras.
+
  Jacques tomba dans l'escalier et se cassa le bras.
 
   
 
   
 
  '''''Sarah''' received all the honours and was covered with presents.''  
 
  '''''Sarah''' received all the honours and was covered with presents.''  
Ligne 30 : Ligne 30 :
 
   
 
   
 
  '''''We''' saw the plane crash and heard the explosion.''
 
  '''''We''' saw the plane crash and heard the explosion.''
  Nous avons vu l’avion s’écraser et entendu l’explosion.
+
  Nous avons vu l'avion s'écraser et entendu l'explosion.
 
   
 
   
 
  '''''The Smiths''' have three children, a dog and a parakeet.''
 
  '''''The Smiths''' have three children, a dog and a parakeet.''
Ligne 43 : Ligne 43 :
 
   
 
   
 
  '''''The house''' was more expensive than we had been told.''
 
  '''''The house''' was more expensive than we had been told.''
  La maison était plus chère qu’on nous avait annoncé.
+
  La maison était plus chère qu'on nous avait annoncé.
 
   
 
   
 
  '''''Tomorrow''' is my birthday, but the party is only on Saturday.''
 
  '''''Tomorrow''' is my birthday, but the party is only on Saturday.''
  Demain c’est mon anniversaire, mais la fête ne sera que le samedi.
+
  Demain c'est mon anniversaire, mais la fête ne sera que le samedi.
 
   
 
   
 
  '''''The capital of Australia''' is neither Sydney nor Melbourne, but Canberra.''
 
  '''''The capital of Australia''' is neither Sydney nor Melbourne, but Canberra.''
  La capitale de l’Australie n’est ni Sydney ni Melbourne, mais Canberra.
+
  La capitale de l'Australie n'est ni Sydney ni Melbourne, mais Canberra.
  
 
=== Sujet Grammatical ===
 
=== Sujet Grammatical ===
Certains sujets n’ont pas de fonction communicative, mais n’existent que pour compléter la [[Sujet : syntaxe|structure grammaticale]]:
+
Certains sujets n'ont pas de fonction communicative, mais n'existent que pour compléter la [[Sujet : syntaxe|structure grammaticale]]:
  '''''It'''’s getting dark and '''it'''’s raining, so '''it'''’s better to stay at home.''
+
  '''''It''''s getting dark and '''it''''s raining, so '''it''''s better to stay at home.''
 
  Il commence à faire sombre et il pleut, donc mieux vaut rester à la maison.
 
  Il commence à faire sombre et il pleut, donc mieux vaut rester à la maison.
  
Ligne 59 : Ligne 59 :
 
Le sujet peut être '''temporaire''' ('''"It"'''), le sujet réel étant une [[subordonnée sujet]] :
 
Le sujet peut être '''temporaire''' ('''"It"'''), le sujet réel étant une [[subordonnée sujet]] :
  
  ''It is true '''that you’re in a better position than most of us''''' (= sujet extraposé).
+
  ''It is true '''that you're in a better position than most of us''''' (= sujet extraposé).
  Il est vrai que tu es mieux placé que la plupart d’entre nous.
+
  Il est vrai que tu es mieux placé que la plupart d'entre nous.
 
   
 
   
  ''It is quite clear '''that she’s not willing to leave'''.''
+
  ''It is quite clear '''that she's not willing to leave'''.''
  Il est bien clair qu’elle n’est pas disposée à partir.
+
  Il est bien clair qu'elle n'est pas disposée à partir.
 
   
 
   
  ''It is every athlete’s ambition '''to win the race'''.''
+
  ''It is every athlete's ambition '''to win the race'''.''
  C’est l’ambition de chaque athlète de gagner la course.
+
  C'est l'ambition de chaque athlète de gagner la course.
 
   
 
   
 
  ''It is essential '''that everyone (should) be informed about this'''.''
 
  ''It is essential '''that everyone (should) be informed about this'''.''

Version du 24 février 2015 à 10:07

Sujet Thème

En général, le sujet constitue le thème, c'est-à-dire la chose connue ou donnée dont il sera question dans le reste de la phrase.

The pencil is yellow.
Le crayon est jaune.

Andorra lies between France and Spain.
L'Andorre se situe entre la France et l'Espagne.

Sujet Agent

Souvent, le sujet de la phrase indique l'agent, la cause ou l'instrument qui initie (ou est responsable de) l'action ou l'événement dénotés par le verbe :

She opened the letter.
Elle ouvrit la lettre.

The avalanche destroyed the village.
L'avalanche a détruit le village.

This key opens all the doors.
Cette clé ouvre toutes les portes.

Sujet Affecté ou Récipiendaire

Le sujet peut aussi indiquer la personne ou la chose affectée par l'action ou l'événement dénotés par le verbe, ou indiquer le/la récipiendaire d'une action ou d'une impression :

Jack fell down the stairs and broke his arm.
Jacques tomba dans l'escalier et se cassa le bras.

Sarah received all the honours and was covered with presents. 
Sara reçut tous les honneurs et fut couverte de cadeaux.

We saw the plane crash and heard the explosion.
Nous avons vu l'avion s'écraser et entendu l'explosion.

The Smiths have three children, a dog and a parakeet.
Les Smith ont trois enfants, un chien et une perruche.

Sujet Défini

Le sujet peut aussi indiquer (notamment avec des verbes copules la personne ou la chose qui est définie, décrite, ou le thème dont il sera question dans le reste de la phrase :

The cat was lying under the table, where no one could see it.
Le chat était couché sous la table, où personne ne pouvait le voir.

The house was more expensive than we had been told.
La maison était plus chère qu'on nous avait annoncé.

Tomorrow is my birthday, but the party is only on Saturday.
Demain c'est mon anniversaire, mais la fête ne sera que le samedi.

The capital of Australia is neither Sydney nor Melbourne, but Canberra.
La capitale de l'Australie n'est ni Sydney ni Melbourne, mais Canberra.

Sujet Grammatical

Certains sujets n'ont pas de fonction communicative, mais n'existent que pour compléter la structure grammaticale:

It's  getting dark and it's raining, so it's better to stay at home.
Il commence à faire sombre et il pleut, donc mieux vaut rester à la maison.

Sujet Temporaire

Le sujet peut être temporaire ("It"), le sujet réel étant une subordonnée sujet :

It is true that you're in a better position than most of us (= sujet extraposé).
Il est vrai que tu es mieux placé que la plupart d'entre nous.

It is quite clear that she's not willing to leave.
Il est bien clair qu'elle n'est pas disposée à partir.

It is every athlete's ambition to win the race.
C'est l'ambition de chaque athlète de gagner la course.

It is essential that everyone (should) be informed about this.
Il est essentiel que tout le monde soit informé de ceci.

Syntaxe du Sujet

Voir: Sujet : syntaxe