Différences entre versions de « Semi-négatif »
De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
'''''Seldom''' have I seen anything like it.'' | '''''Seldom''' have I seen anything like it.'' | ||
− | + | J'ai rarement vu quelque chose de pareil. | |
'''''Only''' in America do such things happen.'' | '''''Only''' in America do such things happen.'' |
Version du 24 février 2015 à 09:34
L'adverbe semi-negatif restreint la référence du mot ou des mots qualifiés, plutôt que de les nier, et ne change pas l'ordre dans la phrase s'il est employé sans :
The doctor hardly looked at the patient. Le médecin regarda à peine le patient. I have only three minutes left before the train leaves. Il ne me reste que trois minutes avant le départ du train.
Mais si la négation ou semi-négation ouvre la phrase, il y a inversion, voir : Négation initiale: adverbe négatif (ou semi-négatif)
Seldom have I seen anything like it. J'ai rarement vu quelque chose de pareil. Only in America do such things happen. Ce n'est qu'en Amérique que des choses pareilles arrivent. Little did I know how to approach a girl of such beauty. Je n'avais pas la moindre idée de la façon dont il fallait aborder une fille d'une telle beauté.
Exemples d'adverbes semi-négatifs : only (= "seulement" ); hardly, scarcely (= "à peine" ); little (= "peu"); seldom, rarely (= "rarement" ).