Différences entre versions de « Promesse »

De MultiGram
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
[[Catégorie: Comment exprimer...]]
 
[[Catégorie: Comment exprimer...]]
  
[[de:Promesse]]
 
[[es:Promesse]]
 
 
[[fr:Promesse]]
 
[[fr:Promesse]]
 
[[it:Promesse]]
 
[[it:Promesse]]
 
[[nl:Promesse]]
 
[[nl:Promesse]]

Version du 24 janvier 2015 à 15:27

Pour être valable comme acte de langage, une promesse doit :

  • avoir trait à une chose dans l'avenir;
  • avoir trait à une chose que le prometteur est capable de réaliser;
  • avoir trait à une chose que le prometteur a l'intention de réaliser (= le prometteur doit être sincère).

Dans la phrase simple, la promesse peut s'exprimer à l'aide des auxiliaires shall / will ( 'll ), qui dénotent en même temps le futur et la volonté de réaliser la promesse:

I'll be there at five o'clock. 
Je serai là à cinq heures.

I'll bring the money tomorrow.
J'apporterai l'argent demain.

Dans la phrase complexe, la promesse prendra la forme d'une subordonnée objet finie (conjuguée), infinitive ou gérondive introduite par promise ou un synonyme :

I promise that I'll be there to help you move the furniture.
Je promets que je serai là pour t'aider à déménager les meubles.

The company has pledged not to close any factories or sack any workers.
La compagnie s'est engagée à ne pas fermer d'usines ou renvoyer des travailleurs.

He committed himself to ensuring that the opposition would challenge the proposal.
Il s'est engagé à s'assurer que l'opposition contesterait la proposition.