Différences entre versions de « Auxiliaires: would »

De MultiGram
Ligne 41 : Ligne 41 :
 
combiné avec  l’adverbe '''''rather''''',  '''''would''''' [[Auxiliaires: shall et will|auxiliaire de volonté]], souvent [[Auxiliaires: contractions|réduit à '''''’d''''']]  + [[infinitif]] ou + [[Propositions subordonnées : questions de forme|subordonnée avec verbe]] au [[Formes de l’indicatif|prétérit]] exprime la [[Conseils, suggestions, recommandations#Conseil amical: had better|'''préférence''' du locuteur]]:
 
combiné avec  l’adverbe '''''rather''''',  '''''would''''' [[Auxiliaires: shall et will|auxiliaire de volonté]], souvent [[Auxiliaires: contractions|réduit à '''''’d''''']]  + [[infinitif]] ou + [[Propositions subordonnées : questions de forme|subordonnée avec verbe]] au [[Formes de l’indicatif|prétérit]] exprime la [[Conseils, suggestions, recommandations#Conseil amical: had better|'''préférence''' du locuteur]]:
  
  '''''I'd rather do that''', she said.''
+
  '''''I'd (= would) rather do that''', she said.''
 
  J'aimerais mieux faire ça, dit-elle.
 
  J'aimerais mieux faire ça, dit-elle.
 
   
 
   
Ligne 47 : Ligne 47 :
 
  Je préfère perdre mon boulot plutôt que de devoir retravailler avec vous.
 
  Je préfère perdre mon boulot plutôt que de devoir retravailler avec vous.
 
   
 
   
  ''I'''’d rather''' you '''didn’t''' spend all that money.
+
  ''I'''’d (= would) rather''' you '''didn’t''' spend all that money.
 
  J’aimerais autant que tu ne dépenses pas tout cet argent.
 
  J’aimerais autant que tu ne dépenses pas tout cet argent.
 
   
 
   
  '''''We’d rather''' you '''didn’t''' see that girl again.''
+
  '''''We’d (= would) rather''' you '''didn’t''' see that girl again.''
 
  On aimerait mieux que tu ne revoies plus cette fille.
 
  On aimerait mieux que tu ne revoies plus cette fille.
  
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]

Version du 6 novembre 2014 à 15:58

Would est un auxiliaire-opérateur indiquant, notamment,

futur du passé

le futur du passé dans les propositions subordonnées :

“They will buy the stamps” => I thought they would buy the stamps.
Je croyais qu’ils achèteraient les timbres-poste.

conditionnel

le conditionnel présent et passé:

They would be nicer to us if they knew us better.
Ils seraient plus gentils avec nous s’ils nous connaissaient mieux.

If I were you, I would give it another thought.
Si j’étais toi, j'y réfléchirais encore une fois.

Would + have + participe passé est employé pour exprimer une non-réalisation rétrospective, notamment lorsque une condition ou hypothèse n'est pas remplie

If I had had more money, I would have come.
Si j’avais eu plus d'argent, je serais venu.

If they had been more careful, she would still be alive.
S’ils avaient été plus prudents, elle serait toujours en vie.

comportement caractéristique

une habitude ou un comportement caractéristique dans le passé:

Whenever we had a chance, we would go downtown.
Nous descendions en ville chaque fois que nous en avions l’occasion.

auxiliaire de modalité de volonté

la modalité de volonté au temps passé, notamment dans les requêtes polies :

I told him to work faster, but he would not.
Je lui ai dit de travailler plus vite, mais il ne voulait pas.

Would  you please type this letter for me ?
Voudriez-vous bien me dectylographier cette lettre?

would rather

combiné avec l’adverbe rather, would auxiliaire de volonté, souvent réduit à ’d + infinitif ou + subordonnée avec verbe au prétérit exprime la préférence du locuteur:

I'd (= would) rather do that, she said.
J'aimerais mieux faire ça, dit-elle.

I would rather lose my job than have to work with you again.
Je préfère perdre mon boulot plutôt que de devoir retravailler avec vous.

I’d (= would) rather you didn’t spend all that money.
J’aimerais autant que tu ne dépenses pas tout cet argent.

We’d (= would) rather you didn’t see that girl again.
On aimerait mieux que tu ne revoies plus cette fille.