Différences entre versions de « News, nom non comptable, singulier »

De MultiGram
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
   
 
   
 
  ''The '''news is''' broadcast every two hours.''
 
  ''The '''news is''' broadcast every two hours.''
  Les informations sont diffusées toutes les deux heures.
+
  Les [[Information, nom non-comptable|informations]] sont diffusées toutes les deux heures.
  
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Notes Contrastives]]
 
[[Catégorie:Notes Contrastives]]

Version du 10 novembre 2014 à 11:38

En anglais, News (= "les nouvelles, les informations") est un nom non-comptable, toujours singulier, qui s'accorde avec un verbe au singulier, et qui n’est pas employé au pluriel. Le -s de news n'est pas un -s pluriel, mais un -s génitif partitif, (comme dans "du nouveau", "quelque chose de neuf", "iets nieuws", "Etwas Neues").

J'ai demandé des nouvelles au sujet de l'accident, et je regrette de devoir annoncer que les nouvelles sont mauvaises.
I've asked for some news about the accident, and I'm sorry to have to say the news is bad.

News est l'équivalent anglais de "les informations" (le journal parlé ou télévisé).

I heard about the terrorist attack on the nine o'clock news.
J'ai entendu parler de l'attaque terroriste aux informations de neuf heures.

The news is broadcast every two hours.
Les informations sont diffusées toutes les deux heures.