Différences entre versions de « There is, there are »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
 
Les assertions " existentielles " sont introduites par ''there is / there are.''
 
Les assertions " existentielles " sont introduites par ''there is / there are.''
 
En anglais, [[Accord sujet - verbe : aspects contrastifs|au contraire du français et d’autres langues]],  le verbe s’accorde en nombre (singulier ou pluriel) avec le sujet qui suit :
 
En anglais, [[Accord sujet - verbe : aspects contrastifs|au contraire du français et d’autres langues]],  le verbe s’accorde en nombre (singulier ou pluriel) avec le sujet qui suit :
Ligne 14 : Ligne 13 :
 
  ''<strike>It is two cups.</strike>''<br />
 
  ''<strike>It is two cups.</strike>''<br />
 
  ''<strike>They are two cups.</strike>''<br />
 
  ''<strike>They are two cups.</strike>''<br />
 
 
 
 
 
 
  
 
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Phrase simple]]

Version du 24 janvier 2015 à 20:45

Les assertions " existentielles " sont introduites par there is / there are. En anglais, au contraire du français et d’autres langues, le verbe s’accorde en nombre (singulier ou pluriel) avec le sujet qui suit :

There is a cup on the table.
Il y a une tasse sur la table.

There are two cups on the table.
Il y a deux tasses sur la table.

Note : Ne dites pas :

There has two cups.
There is two cups.
It is two cups.
They are two cups.