Différences entre versions de « Négation: adverbe négatif (ou semi-négatif) »
De MultiGram
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
Mais [[Négation initiale : adverbe négatif (ou semi-négatif)|si la négation ouvre la phrase]], il y a [[inversion]], voir : [[Négation initiale : adverbe négatif (ou semi-négatif)]] | Mais [[Négation initiale : adverbe négatif (ou semi-négatif)|si la négation ouvre la phrase]], il y a [[inversion]], voir : [[Négation initiale : adverbe négatif (ou semi-négatif)]] | ||
− | [[Catégorie: | + | [[Catégorie:Phrase simple]] |
[[Catégorie:Phrase négative]] | [[Catégorie:Phrase négative]] |
Version du 22 mars 2013 à 12:51
Lorsque l’adverbe (ou le complément circonstanciel) est négatif (ou semi-négatif), la structure de la phrase ne change pas :
The police never reported any accident. La police n’a jamais signalé aucun accident. I can see them nowhere. Je ne peux les voir nulle part. The doctor hardly looked at the patient. Le médecin regarda à peine le patient.
Mais si la négation ouvre la phrase, il y a inversion, voir : Négation initiale : adverbe négatif (ou semi-négatif)