Différences entre versions de « Agent »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
'''Voir: =>''' [[Sujet : fonctions communicatives#Sujet Agent|Sujet agent]],  [[Complément d’agent]].
 
'''Voir: =>''' [[Sujet : fonctions communicatives#Sujet Agent|Sujet agent]],  [[Complément d’agent]].
 +
Souvent, le sujet de la phrase indique l’'''[[agent]]''', la '''[[cause]]''' ou l’'''[[instrument]]''' qui initie (ou est responsable de) l’action ou l’événement dénotés par le [[verbes d’action|verbe]] :
  
 
  '''''She''' opened the letter.''
 
  '''''She''' opened the letter.''

Version du 9 mars 2014 à 11:06

Voir: => Sujet agent,  Complément d’agent. Souvent, le sujet de la phrase indique l’agent, la cause ou l’instrument qui initie (ou est responsable de) l’action ou l’événement dénotés par le verbe :

She opened the letter.
Elle ouvrit la lettre.

The building has been closed by the management.
Le bâtiment a été fermé par la direction.

La fonction / responsabilité de l'agent peut être occultée:

My wallet has been stolen.
On m’a volé mon portefeuille.

The appliance should be packed with great care.
L’appareil doit être emballé très soigneusement.

I was asked all sorts of silly questions.
On m’a posé des tas de questions idiotes.
He opened the door => The door opened. 
Il ouvrit la porte => La porte s'ouvrit.

The management has closed the factory => The factory has closed.
La direction a fermé l'usaine => L'usine a fermé.

The government has increased taxes => Taxes have increased.
Le gouvernement a augmenté les impôts => Les impôts ont augmenté.