Différences entre versions de « Complément (attribut) du sujet »

De MultiGram
Ligne 49 : Ligne 49 :
 
  Mes enfants sont ma plus grande joie.
 
  Mes enfants sont ma plus grande joie.
  
Mais en anglais (contrairement au français)  l’attribut [[adjectif]] ne s’accorde pas en nombre ou en genre avec le sujet :  
+
Mais en anglais ([[:fr:Attribut du sujet#Attribut adjectif|contrairement au français]])  l’attribut [[adjectif]] ne s’accorde pas en nombre ou en genre avec le sujet :  
 
 
 
  ''The trip is '''expensive''' / the trips are '''expensive'''''  (et non pas : '''''expensives''''')
 
  ''The trip is '''expensive''' / the trips are '''expensive'''''  (et non pas : '''''expensives''''')

Version du 15 septembre 2013 à 15:26

Complément (Attribut) du Sujet

Sémantique: différentes relations

L’attribut ou complément du sujet est lié au sujet par un verbe copule pour indiquer une relation d’inclusion (le sujet est inclus dans la classe de choses désignées par l’attribut) ou une relation d’identité (le sujet et l’attribut désignent la même réalité). Cette relation peut être stable (avec un verbe comme be, "être"), dynamique (avec un verbe comme become ou get, "devenir") ou encore incomplète (avec des verbes comme seem, look, …, "sembler, paraître").

She is a nurse.
Elle est infirmière.

I am the boss.
Je suis le patron.

The sky is blue.
Le ciel est bleu

The children seemed happy.
Les enfants semblaient heureux.

You are getting fatter and fatter.
Tu deviens de plus en plus gros(se).

Morphologie et Syntaxe

L’attribut peut être un nom ou un groupe nominal ou un équivalent (pronom, ou proposition nominale, un adjectif ou un adverbe. L’attribut suit le verbe dans la structure S + V + Cs, mais contrairement à l’objet, il ne devient pas le sujet d’une phrase à la voix passive.

John is my friend.
Jean est mon ami.

This is she.
La voici.

The idea was that we whould agree immediately.
L'idée était qu'on serait tous immédiatement d'accord.

They are getting fatter and fatter.
Ils deviennent de plus en plus gros.

I am well, thank you.
Je me porte bien, merci.

Accord avec le Sujet

En général, le sujet et l’attribut s’accordent en nombre (singulier ou pluriel), mais ce n’est pas toujours le cas:

Both my sons are technicians.
Mes deux fils sont techniciens.

His responsibilities are many.
Ses responsabilités sont nombreuses.

My children are my greatest joy.
Mes enfants sont ma plus grande joie.

Mais en anglais (contrairement au français) l’attribut adjectif ne s’accorde pas en nombre ou en genre avec le sujet :

The trip is expensive / the trips are expensive  (et non pas : expensives)
Le voyage est cher / les voyages sont chers.

The book is good / the books are good  (et non pas : goods).
Le livre est bon / les livres sont bons.

The girl is smart / the girls are smart  (et non pas : smarts).
La fille est intelligente / les filles sont intelligentes.

Poor Helen was not ugly.
La pauvre Hélène n’était pas vilaine.

Emploi de l'article indéfini

Au singulier, l’anglais requiert un article indéfini avant le nom attribut (complément) du sujet :

My daughter is a nurse.
Ma fille est infirmière.