Différences entre versions de « Négation: adverbe négatif (ou semi-négatif) »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Lorsque l’[[adverbe|adverbe]] (ou le [[Complément circonstanciel|complément circonstanciel]]) est négatif (ou semi-négatif) ou nié par '''''not''''', la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]] ne change pas : | + | Lorsque l’[[adverbe|adverbe]] (ou le [[Complément circonstanciel|complément circonstanciel]]) est négatif (ou semi-négatif) ou nié par '''''[[Négation : réponses négatives partielles|not]]''''', la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]] ne change pas : |
''The police '''never''' reported any accident.'' | ''The police '''never''' reported any accident.'' |
Version du 26 juillet 2013 à 08:48
Lorsque l’adverbe (ou le complément circonstanciel) est négatif (ou semi-négatif) ou nié par not, la structure de la phrase ne change pas :
The police never reported any accident. La police n’a jamais signalé aucun accident. I can see them nowhere. Je ne peux les voir nulle part. The doctor hardly looked at the patient. Le médecin regarda à peine le patient. Not every day, but pretty often all the same. Pas chaque jour, mais assez souvent quand même.
Mais si la négation ouvre la phrase, il y a inversion, voir : Négation initiale : adverbe négatif (ou semi-négatif)
Never in my life have I seen anything like it. Jamais de ma vie je n’ai rien vu de tel.
Un adverbe peut aussi être nié par not :
They have agreed to play tennis not today but tomorrow. Ils se sont mis d'accord pour jouer au tennis non pas aujourd'hui, mais demain.