Différences entre versions de « Pronom »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le pronom est souvent décrit comme un '''[[Pro-formes|substitut]]''' qui représente un nom, un adjectif, un groupe ou une proposition entière exprimés avant ou après lui. | Le pronom est souvent décrit comme un '''[[Pro-formes|substitut]]''' qui représente un nom, un adjectif, un groupe ou une proposition entière exprimés avant ou après lui. | ||
− | Il y a toutefois des cas où un pronom ne représente rien qui ait déjà été exprimé. Les [[ | + | Il y a toutefois des cas où un pronom ne représente rien qui ait déjà été exprimé. Les [[Pronoms personnels|pronoms personnels]] '''''I''''' et '''''you''''', par exemple, ne renvoient pas à un nom, mais désignent le plus souvent des participants dans une conversation. |
===Types de substitution=== | ===Types de substitution=== |
Version du 13 mai 2013 à 16:00
Le pronom est souvent décrit comme un substitut qui représente un nom, un adjectif, un groupe ou une proposition entière exprimés avant ou après lui.
Il y a toutefois des cas où un pronom ne représente rien qui ait déjà été exprimé. Les pronoms personnels I et you, par exemple, ne renvoient pas à un nom, mais désignent le plus souvent des participants dans une conversation.
Types de substitution
Paul ? Of course I know him. | nom | Paul ? Bien sûr, je le connais ! |
The manager of the London branch ? I don't know him. | groupe nominal | Le directeur de la filiale londonienne ? Je ne le connais pas. |
He was furious and he looked it. | adjectif | Il était furieux, et ça se voyait. |
He is dead, you can see that at once. | proposition | Il est mort, ça se voit au premier coup d'oeil. |
Expensive ? Not so in Belgium ! | proposition elliptique | Cher ? Pas en Belgique ! |
On distingue les pronoms personnels, possessifs, démonstratifs, indéfinis, interrogatifs et relatifs.