Différences entre versions de « Prépositions de temps »
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
'''''On''''' est employé pour les jours ('''''on''' Wednesday''), '''''in''''' pour les mois, les saisons et les années ('''''in''' June / summer / 2011''). Lorsque ces mots sont précédées d'un adjectif ou d'un démonstratif ('''''last, next, this, ...'''''), on n'emploie pas de préposition: | '''''On''''' est employé pour les jours ('''''on''' Wednesday''), '''''in''''' pour les mois, les saisons et les années ('''''in''' June / summer / 2011''). Lorsque ces mots sont précédées d'un adjectif ou d'un démonstratif ('''''last, next, this, ...'''''), on n'emploie pas de préposition: | ||
'''''last''' week'', '''''next''' month'', / '''''this''' year''. | '''''last''' week'', '''''next''' month'', / '''''this''' year''. | ||
+ | |||
+ | Les compléments circonstanciels exprimant la [[durée]] sont introduits par '''''since''''' s'ils dénotent le début de la durée, et par '''''for''''' s'ils dénotent la durée de la période. La forme verbale requise dans les phrases exprimant une [[Durée#Durée s'étendant jusqu'au présent|durée s'étendant jusqu'au présent]] est un [[Aspect perfectif|perfectif]]; mais pour souligner la durée, notamment avec une certaine impatience, on peut employer la forme [[Aspect progressif-perfectif|progressive-perfective]]. En français cette situation s’exprime par un présent. | ||
+ | |||
+ | ''I have lived here '''since 1946'''.'' | ||
+ | J’habite ici depuis 1946. | ||
+ | |||
+ | ''I have lived here '''for three years already'''.'' | ||
+ | J’habite ici depuis trois années déjà. | ||
+ | |||
+ | ''We’ve been waiting here '''for over three hours already''' !'' | ||
+ | Ça fait déjà plus de trois heures qu’on attend ici ! | ||
+ | |||
+ | Lorsque le début et la fin d'une période sont spécifiés, on emploie '''''from ... to''''', '''''from ... till''''' ou '''''between ... and'''''. '''''By''''' est employé pour indiquer le moment avant lequel une action doit être achevée : | ||
+ | ''I stayed with him '''from June till October'''.'' | ||
+ | J'ai logé chez lui de juin à octobre. | ||
+ | |||
+ | '''''Between six and seven''' it is impossible to find a place to park.'' | ||
+ | Entre six et sept, il est impossible de trouver à se garer. | ||
+ | |||
+ | ''Hand in your manuscript '''by Wednesday'''.'' | ||
+ | Remettez votre manuscrit d'ici mercredi. | ||
[[Catégorie:Comment employer...]] | [[Catégorie:Comment employer...]] | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] |
Version du 9 mai 2013 à 12:32
At est employé pour désigner l'heure. On time signifie "à l'heure". In time signifie aussi "à l'heure", mais doit être complété.
Your train arrives at five o'clock. Votre train arrive à cinq heures. If you want to get there on time, you should leave now. Si tu veux y arriver à temps, tu devrais partir maintenant. We arrived just in time to hear the overture. Nous sommes arrivés juste à temps pour entendre l'ouverture.
On est employé pour les jours (on Wednesday), in pour les mois, les saisons et les années (in June / summer / 2011). Lorsque ces mots sont précédées d'un adjectif ou d'un démonstratif (last, next, this, ...), on n'emploie pas de préposition: last week, next month, / this year.
Les compléments circonstanciels exprimant la durée sont introduits par since s'ils dénotent le début de la durée, et par for s'ils dénotent la durée de la période. La forme verbale requise dans les phrases exprimant une durée s'étendant jusqu'au présent est un perfectif; mais pour souligner la durée, notamment avec une certaine impatience, on peut employer la forme progressive-perfective. En français cette situation s’exprime par un présent.
I have lived here since 1946. J’habite ici depuis 1946. I have lived here for three years already. J’habite ici depuis trois années déjà. We’ve been waiting here for over three hours already ! Ça fait déjà plus de trois heures qu’on attend ici !
Lorsque le début et la fin d'une période sont spécifiés, on emploie from ... to, from ... till ou between ... and. By est employé pour indiquer le moment avant lequel une action doit être achevée :
I stayed with him from June till October. J'ai logé chez lui de juin à octobre. Between six and seven it is impossible to find a place to park. Entre six et sept, il est impossible de trouver à se garer. Hand in your manuscript by Wednesday. Remettez votre manuscrit d'ici mercredi.