Différences entre versions de « Who »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''''Who''''' est employé comme [[pronom interrogatif]] désignant une personne (ou plusieurs personnes), et comme [[pronom relatif]] dont l'[[antécédent]] désigne une personne. | '''''Who''''' est employé comme [[pronom interrogatif]] désignant une personne (ou plusieurs personnes), et comme [[pronom relatif]] dont l'[[antécédent]] désigne une personne. | ||
− | '''''Who''' broke that window ?'' | + | '''''Who''' broke that window-pane ?'' |
Qui a brisé cette vitre ? | Qui a brisé cette vitre ? | ||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Qui sont les gagnants ? | Qui sont les gagnants ? | ||
− | ''The woman '''who''' was | + | ''The woman '''who''' was the only one to speak up.'' |
− | La femme qui | + | La femme qui fut la seule à prendre la parole. |
Le [[génitif]] ([[Génitif#Emploi|forme possessive]]) de '''who''' est '''whose''' ([[Who's et whose|et non pas '''who's''']]); la forme [[objet]] ou [[Objet de verbe à préposition fixe|post-préposition]] en anglais soigné est [[whom|'''whom''']].. | Le [[génitif]] ([[Génitif#Emploi|forme possessive]]) de '''who''' est '''whose''' ([[Who's et whose|et non pas '''who's''']]); la forme [[objet]] ou [[Objet de verbe à préposition fixe|post-préposition]] en anglais soigné est [[whom|'''whom''']].. |
Version du 18 février 2016 à 18:34
Who est employé comme pronom interrogatif désignant une personne (ou plusieurs personnes), et comme pronom relatif dont l'antécédent désigne une personne.
Who broke that window-pane ? Qui a brisé cette vitre ? Who are the winners ? Qui sont les gagnants ? The woman who was the only one to speak up. La femme qui fut la seule à prendre la parole.
Le génitif (forme possessive) de who est whose (et non pas who's); la forme objet ou post-préposition en anglais soigné est whom..
Whose child is this ? A (de) qui est cet enfant ? Who(m) did you meet at the conference ? Qui as-tu rencontré au colloque ? To who(m) did you talk ? / Who(m) did you talk to ? A qui as-tu parlé ?