Différences entre versions de « Who »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | '''''Who''''' est employé comme [[pronom interrogatif]] | + | '''''Who''''' est employé comme [[pronom interrogatif]] désignant une personne (ou plusieurs personnes), et comme [[pronom relatif]] dont l'[[antécédent]] désigne une personne. |
'''''Who''' broke that window ?'' | '''''Who''' broke that window ?'' |
Version du 18 février 2016 à 18:30
Who est employé comme pronom interrogatif désignant une personne (ou plusieurs personnes), et comme pronom relatif dont l'antécédent désigne une personne.
Who broke that window ? Qui a brisé cette vitre ? Who are the winners ? Qui sont les gagnants ? The woman who was about to leave. La femme qui était sur le point de partir.
Le génitif (forme possessive) de who est whose (et non pas Who's); la forme objet ou post-préposition en anglais soigné est whom..
Whose child is this ? A (de) qui est cet enfant ? Who(m) did you meet at the conference ? Qui as-tu rencontré au colloque ? To who(m) did you talk ? / Who(m) did you talk to ? A qui as-tu parlé ?