Différences entre versions de « Who »
De MultiGram
(Page créée avec « '''''Who''''' est employé comme pronom interrogatif relatif a une personne (ou plusieurs personnes), et comme pronom relatif dont l'antécédent désigne une ... ») |
|||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
La femme qui était sur le point de partir. | La femme qui était sur le point de partir. | ||
− | Le [[génitif]] ( | + | Le [[génitif]] ([[Génitif#Emploi|forme possessive]]) de '''who''' est '''whose''' ([[Who's et whose|et non pas '''Who's''']]); la forme [[objet]] ou [[Objet de verbe à préposition fixe|post-préposition]] en anglais soigné est [[whom|'''whom''']].. |
'''''Whose''' child is this ?'' | '''''Whose''' child is this ?'' |
Version du 18 février 2016 à 18:30
Who est employé comme pronom interrogatif relatif a une personne (ou plusieurs personnes), et comme pronom relatif dont l'antécédent désigne une personne.
Who broke that window ? Qui a brisé cette vitre ? Who are the winners ? Qui sont les gagnants ? The woman who was about to leave. La femme qui était sur le point de partir.
Le génitif (forme possessive) de who est whose (et non pas Who's); la forme objet ou post-préposition en anglais soigné est whom..
Whose child is this ? A (de) qui est cet enfant ? Who(m) did you meet at the conference ? Qui as-tu rencontré au colloque ? To who(m) did you talk ? / Who(m) did you talk to ? A qui as-tu parlé ?