Différences entre versions de « Subordonnées: fonctions »
De MultiGram
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
a) les '''subordonnées “nominales”''' remplissent une fonction dans la phrase qui pourrait être tenue par un nom ([[Subordonnée sujet|sujet]], [[Subordonnée objet|objet]], attribut, ...). Comparez : | a) les '''subordonnées “nominales”''' remplissent une fonction dans la phrase qui pourrait être tenue par un nom ([[Subordonnée sujet|sujet]], [[Subordonnée objet|objet]], attribut, ...). Comparez : | ||
− | '''''His wealth''' is obvious'' (sujet = nom). | + | '''''His wealth''' is obvious'' (''[[Sujet : syntaxe|sujet = nom]]''). |
Sa richesse saute à l'oeil. | Sa richesse saute à l'oeil. | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Qu’il est riche, c’est évident. | Qu’il est riche, c’est évident. | ||
− | ''He told me '''a lie''' (objet = nom).'' | + | ''He told me '''a lie''' ([[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet = nom]]).'' |
Il me raconta un mensonge. | Il me raconta un mensonge. | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
b) les '''subordonnées “adverbiales”''' prennent la place d’un '''complément circonstanciel''' : | b) les '''subordonnées “adverbiales”''' prennent la place d’un '''complément circonstanciel''' : | ||
− | ''They left '''before the sun had risen'''''. ([[Subordonnées adverbiales de temps|adverbiale de temps]]). | + | ''They left '''before the sun had risen'''''. ([[Subordonnées adverbiales de temps|= adverbiale de temps]]). |
Ils partirent avant que le soleil ne se fût levé. | Ils partirent avant que le soleil ne se fût levé. | ||
− | ''They hid '''where no one would look for them'''''. ([[Subordonnées adverbiales de lieu|adverbiale de lieu]]). | + | ''They hid '''where no one would look for them'''''. ([[Subordonnées adverbiales de lieu|= adverbiale de lieu]]). |
Ils se cachèrent là où personne ne les chercherait. | Ils se cachèrent là où personne ne les chercherait. | ||
− | ''He sang '''as he had never done before'''''. ([[Subordonnées adverbiales de manière|adverbiale de manière]]. | + | ''He sang '''as he had never done before'''''. ([[Subordonnées adverbiales de manière|= adverbiale de manière]]. |
Il chanta comme il ne l’avait encore jamais fait auparavant. | Il chanta comme il ne l’avait encore jamais fait auparavant. | ||
− | ''We worked '''to earn a little extra money'''''. ([[Subordonnées adverbiales de but / intention|adverbiale de but]]) | + | ''We worked '''to earn a little extra money'''''. ([[Subordonnées adverbiales de but / intention|= adverbiale de but]]) |
Nous travaillions pour gagner un peu d’argent supplémentaire. | Nous travaillions pour gagner un peu d’argent supplémentaire. | ||
− | ''You’ll need a passport '''if you want to go abroad'''''. ([[Subordonnées adverbiales de condition|adverbiale de condition]]) | + | ''You’ll need a passport '''if you want to go abroad'''''. ([[Subordonnées adverbiales de condition|= adverbiale de condition]]) |
Tu auras besoin d’un passeport si tu veux aller à l’étranger. | Tu auras besoin d’un passeport si tu veux aller à l’étranger. | ||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
c) les '''subordonnées “adnominales”''' complètent, qualifient ou explicitent le sens d’un nom : | c) les '''subordonnées “adnominales”''' complètent, qualifient ou explicitent le sens d’un nom : | ||
− | ''They launched a product '''which had not been tested before'''''. | + | ''They launched a product '''which had not been tested before'''''. ([[Subordonnées relatives restrictives|= subordonnée relative restrictive]]). |
Ils lancèrent un produit qui n’avait pas été testé auparavant. | Ils lancèrent un produit qui n’avait pas été testé auparavant. | ||
− | + | ''There were several men '''looking for female company'''''. ([[Subordonnées relatives restrictives|= subordonnée relative restrictive]]). | |
− | |||
− | |||
− | ''There were several men '''looking for female company'''''. | ||
Il y avait plusieurs hommes à la recherche de compagnie féminine. | Il y avait plusieurs hommes à la recherche de compagnie féminine. | ||
− | ''This is a gift '''intended just for you'''''. | + | ''This is a gift '''intended just for you'''''. ([[Subordonnées relatives restrictives|= subordonnée relative restrictive]]). |
C’est un cadeau destiné rien qu’à toi. | C’est un cadeau destiné rien qu’à toi. | ||
− | ''He raised the question '''whether the procedure was legal or not'''''. | + | ''He raised the question '''whether the procedure was legal or not'''''. ([[Subordonnées adnominales explicatives|= subordonnée adnominale explicative]]). |
Il souleva la question de savoir si la procédure était légale ou non. | Il souleva la question de savoir si la procédure était légale ou non. | ||
+ | |||
+ | ''This is a new manner '''to measure distances''''' [[Subordonnées adnominales explicatives|= subordonnée adnominale explicative]]). | ||
+ | C’est une nouvelle façon de mesurer les distances. | ||
== Subordonnées de complémentation de l’adjectif == | == Subordonnées de complémentation de l’adjectif == | ||
Ligne 65 : | Ligne 65 : | ||
Il avait peur de se ridiculiser. | Il avait peur de se ridiculiser. | ||
− | ''She was more interested '''than the others were'''''[[Subordonnées adverbiales de comparaison|Subordonnée | + | ''She was more interested '''than the others were''''' ([[Subordonnées adverbiales de comparaison|= Subordonnée de comparaison]]) . |
Elle était plus intéressée que ne le furent les autres. | Elle était plus intéressée que ne le furent les autres. | ||
[[Catégorie:Phrase complexe]] | [[Catégorie:Phrase complexe]] | ||
[[Catégorie:Subordination]] | [[Catégorie:Subordination]] |
Version du 24 mars 2013 à 19:42
Parmi les propositions subordonnées, on distingue :
Subordonnées nominales
a) les subordonnées “nominales” remplissent une fonction dans la phrase qui pourrait être tenue par un nom (sujet, objet, attribut, ...). Comparez :
His wealth is obvious (sujet = nom). Sa richesse saute à l'oeil. That he’s rich is obvious'. (sujet = proposition subordonnée) Qu’il est riche, c’est évident. He told me a lie (objet = nom). Il me raconta un mensonge. He told me that he had no money (objet = proposition subordonnée). Il me raconta qu’il n’avait pas d’argent.
Subordonnées adverbiales
b) les subordonnées “adverbiales” prennent la place d’un complément circonstanciel :
They left before the sun had risen. (= adverbiale de temps). Ils partirent avant que le soleil ne se fût levé. They hid where no one would look for them. (= adverbiale de lieu). Ils se cachèrent là où personne ne les chercherait. He sang as he had never done before. (= adverbiale de manière. Il chanta comme il ne l’avait encore jamais fait auparavant. We worked to earn a little extra money. (= adverbiale de but) Nous travaillions pour gagner un peu d’argent supplémentaire. You’ll need a passport if you want to go abroad. (= adverbiale de condition) Tu auras besoin d’un passeport si tu veux aller à l’étranger.
Subordonnées adnominales
c) les subordonnées “adnominales” complètent, qualifient ou explicitent le sens d’un nom :
They launched a product which had not been tested before. (= subordonnée relative restrictive). Ils lancèrent un produit qui n’avait pas été testé auparavant. There were several men looking for female company. (= subordonnée relative restrictive). Il y avait plusieurs hommes à la recherche de compagnie féminine. This is a gift intended just for you. (= subordonnée relative restrictive). C’est un cadeau destiné rien qu’à toi. He raised the question whether the procedure was legal or not. (= subordonnée adnominale explicative). Il souleva la question de savoir si la procédure était légale ou non. This is a new manner to measure distances = subordonnée adnominale explicative). C’est une nouvelle façon de mesurer les distances.
Subordonnées de complémentation de l’adjectif
d) les subordonnées de complémentation de l’adjectif:
They were reluctant to commit themselves. Ils rechignaient à s’engager. He was afraid of making a fool of himself. Il avait peur de se ridiculiser. She was more interested than the others were (= Subordonnée de comparaison) . Elle était plus intéressée que ne le furent les autres.