Différences entre versions de « Négation: impératif négatif (interdiction) »
De MultiGram
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
=== à l'aide d'un auxiliaire === | === à l'aide d'un auxiliaire === | ||
− | L’ interdiction peut aussi être exprimée par [[auxiliaires d’ obligation : must et have to : syntaxe|'''''must + not''''']] ou [[Auxiliaires d’obligation : be to |'''''be + not + to''''']] | + | L’ interdiction peut aussi être exprimée par [[auxiliaires d’ obligation : must et have to : syntaxe|'''''must + not''''']] ou [[Auxiliaires d’obligation : be to |'''''be + not + to''''']] : |
''One [[auxiliaires d’ obligation : must et have to : syntaxe|'''must not''']] enter the mosque with one’s shoes on.'' | ''One [[auxiliaires d’ obligation : must et have to : syntaxe|'''must not''']] enter the mosque with one’s shoes on.'' | ||
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
''You '''are not to''' to enter the building without my permission''. | ''You '''are not to''' to enter the building without my permission''. | ||
Vous ne pouvez pas entrer dans le bâtiment sans mon autorisation. | Vous ne pouvez pas entrer dans le bâtiment sans mon autorisation. | ||
− | + | ||
+ | L'interdiction n'est pas exprimée par '''''<strike>don’t have to</strike>''''', qui exprime l’'''''absence d’obligation''''' : | ||
+ | |||
''You [[auxiliaires d’ obligation : must et have to : syntaxe|don’t have to]] let him kiss you if you don’t want to.'' | ''You [[auxiliaires d’ obligation : must et have to : syntaxe|don’t have to]] let him kiss you if you don’t want to.'' | ||
Tu n’es pas obligée de le laisser t’embrasser si tu n’en as pas envie. | Tu n’es pas obligée de le laisser t’embrasser si tu n’en as pas envie. |
Version du 14 avril 2013 à 16:41
Impératif négatif
L’impératif négatif recourt à l’opérateur « do » + not à la seconde personne, et à let + not à la première et troisième :
Interdiction :
dans la proposition principale
Do + not (don't) + infinitif
Don’t walk on the grass. Ne marchez pas sur l’herbe. Don’t give her an aspirin, it’s bad for her! Ne lui donne pas d’aspirine, c’est mauvais pour elle ! Please don’t be rude: don’t talk to me like that! S’il te plaît ne sois pas impoli, ne me parle pas sur ce ton ! "Let's not talk about sex while the kids are listening". Ne parlons pas de sexe pendant que les enfants nous écoutent.
dans le discours indirect
Dans le discours indirect , l’impératif rapporté devient un infinitif négatif :
not + to + infinitif:
The doctor told me not to smoke. Le médecin m’a dit de ne pas fumer. He ordered the soldiers not to shoot the spy. Il a ordonné aux soldats de ne pas fusiller l’espion. I was instructed not to give the students too much work. On m’a ordonné de ne pas donner trop de travail aux étudiants.
à l'aide d'un auxiliaire
L’ interdiction peut aussi être exprimée par must + not ou be + not + to :
One must not enter the mosque with one’s shoes on. On ne doit pas entrer dans la mosquée en portant ses chaussures. You must not enter the studio while we are recording. Vous ne pouvez pas entrer dans le studio pendant qu’on enregistre. You are not to to enter the building without my permission. Vous ne pouvez pas entrer dans le bâtiment sans mon autorisation.
L'interdiction n'est pas exprimée par don’t have to, qui exprime l’absence d’obligation :
You don’t have to let him kiss you if you don’t want to. Tu n’es pas obligée de le laisser t’embrasser si tu n’en as pas envie.
Voir aussi : Injonction, Impératif, Infinitif