Différences entre versions de « Ajout d'information »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Voir : =>''' [[Conjonctions]] '''(a)''', [[Apposition]] '''(b)''', [[Subordonnée relative non-restrictive|Subordonnée adnominale descriptive]] '''(c)''', [[Subordonnée adnominale explicative|Subordonnée explicative]] '''(d)''', [[Coordination]] '''(e)''':
+
'''Voir : =>''' [[Conjonctions]] '''(a)''', [[Apposition]] '''(b)''', [[Subordonnée relative non restrictive|Subordonnée adnominale descriptive]] '''(c)''', [[Subordonnée adnominale explicative|Subordonnée explicative]] '''(d)''', [[Coordination]] '''(e)''':
  
 
  '''(a)''' ''She could read '''and''' write before she went to school.''
 
  '''(a)''' ''She could read '''and''' write before she went to school.''

Version du 28 janvier 2015 à 09:47

Voir : => Conjonctions (a), Apposition (b), Subordonnée adnominale descriptive (c), Subordonnée explicative (d), Coordination (e):

(a) She could read and write before she went to school.
    Elle savait lire et écrire avant d'aller à l'école.

   I've already told you that she's stubborn. Moreover, she won't listen to anyone.
   Je t'ai déjà dit qu'elle était têtue. Mais en plus / qui plus est, elle refuse d'écouter qui que ce soit.

(b) This is Mr Davies, my former boss.
    Voici M. Davies, mon ancien patron.

(c) The news, which reached us by radio, made us very sad.
    La nouvelle, qui nous parvint par radio, nous rendit très tristes.

(d) The idea that grammar is difficult deserves to be more carefully qualified.
    L’idée que la grammaire est difficile mérite d’être mieux définie.

(e) We think they will accept our conditions and nobody will mind.
    Nous pensons qu’ils accepteront nos conditions et que personne ne s’en fera.

Voir aussi : => Introduire une phrase.