Différences entre versions de « Vérité permanente »
De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
(5 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | ' | + | L'anglais se sert du [[Aspect simple#Présent simple|présent simple]] pour exprimer une vérité générale, ou une caractéristique permanente : |
+ | |||
+ | ''Water '''boils''' at 100° centigrade.'' | ||
+ | L'eau bout à 100° C. | ||
+ | |||
+ | ''The Rhine '''flows''' through Germany.'' | ||
+ | Le Rhin traverse l'Allemagne. | ||
+ | |||
+ | ''The sun '''rises''' in the east.'' | ||
+ | Le soleil se lève à l'est. | ||
[[Catégorie:Comment exprimer...|Verite]] | [[Catégorie:Comment exprimer...|Verite]] | ||
+ | |||
+ | [[nl:Vérité_permanente]] |
Version actuelle datée du 24 février 2015 à 10:05
L'anglais se sert du présent simple pour exprimer une vérité générale, ou une caractéristique permanente :
Water boils at 100° centigrade. L'eau bout à 100° C. The Rhine flows through Germany. Le Rhin traverse l'Allemagne. The sun rises in the east. Le soleil se lève à l'est.