Différences entre versions de « Aspect perfectif »
(10 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
===Effet ou résultat présent=== | ===Effet ou résultat présent=== | ||
− | + | Une action '''terminée''', dont l'effet se fait sentir ou est acquis au moment de l'énoncé (dans le cas du présent-passé) ou au moment dont on parle (dans le cas du plus-que-parfait et du futur antérieur) : | |
''I '''have just received''' your application: here it is, on my desk.'' | ''I '''have just received''' your application: here it is, on my desk.'' | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
''The mechanic '''will have finished''' the repairs before you get here.'' | ''The mechanic '''will have finished''' the repairs before you get here.'' | ||
− | Le mécanicien aura terminé les réparations avant que vous | + | Le mécanicien aura terminé les réparations avant que vous n'arriviez. |
===Durée jusqu'au présent=== | ===Durée jusqu'au présent=== | ||
− | + | Une action commencée dans le passé, qui se prolonge jusqu'au moment de l'énoncé, ou jusqu'au moment dont on parle : | |
''He '''has worked''' for our company since 1960.'' | ''He '''has worked''' for our company since 1960.'' | ||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
''We '''have known''' the Joneses for years.'' | ''We '''have known''' the Joneses for years.'' | ||
− | Ça fait des années | + | Ça fait des années qu'on connaît la famille Jones. |
===Pertinence ou expérience présente=== | ===Pertinence ou expérience présente=== | ||
− | + | Une action ou un événement dans un passé indéfini, mais souvent avec l'idée d'expérience présente ou de prolongement jusqu'au présent : | |
''I '''have seen''' him at work before. I know his methods.'' | ''I '''have seen''' him at work before. I know his methods.'' | ||
− | Je | + | Je l'ai déjà vu à l'oeuvre. Je connais ses méthodes. |
'''''Have you ever been''' to Greece ? No, not yet.'' | '''''Have you ever been''' to Greece ? No, not yet.'' | ||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
==Temps du verbe== | ==Temps du verbe== | ||
===Présent-passé=== | ===Présent-passé=== | ||
+ | Le présent-passé (= '''''have''''' + '''participe passé''') ressemble superficiellement au ''passé composé'' français ou au ''voltooid tegenwoordige tijd'' néerlandais, mais il faut éviter d'assimiler les deux. En effet, l'usage de cette forme varie d'une langue à l'autre. | ||
− | + | Il s'agit d'un [[Expression du temps présent|temps présent]]. S'il fait allusion à une action ou un événement appartenant au passé, c'est toujours pour en souligner l''''effet présent''', la '''pertinence présente''', ou une '''durée qui s'étend jusqu'au présent'''. C'est pourquoi, contrairement au ''passé composé'' français, on ne trouve pas ce temps du verbe en compagnie d'[[Adverbe|adverbes]] indiquant un moment précis du passé. | |
− | |||
− | |||
− | |||
''I '''have lived''' here for three years already.'' | ''I '''have lived''' here for three years already.'' | ||
− | Ça fait déjà trois années que | + | Ça fait déjà trois années que j'habite ici. |
''I '''have lived''' here since 1946. | ''I '''have lived''' here since 1946. | ||
− | + | J'habite ici depuis 1946. | |
''I '''have just received''' your letter. | ''I '''have just received''' your letter. | ||
Je viens de recevoir votre lettre. | Je viens de recevoir votre lettre. | ||
− | '''Note :''' | + | '''Note :''' l'américain a tendance à employer le [[Formes de l'indicatif|prétérit simple]] pour une action au passé indéfini : |
− | USA : '' | + | USA : ''She's the prettiest girl '''I ever saw'''. (GB : '''I've ever seen''' ).'' |
− | + | C'est la plus jolie fille que j'aie jamais vue. | |
− | USA : ''I '''never talked''' to her. (GB : ''' | + | USA : ''I '''never talked''' to her. (GB : '''I've never talked''' to her).'' |
Je ne lui ai jamais adressé la parole. | Je ne lui ai jamais adressé la parole. | ||
===Plus-que-parfait=== | ===Plus-que-parfait=== | ||
− | + | Le plus-que-parfait (= '''''had''''' + '''participe passé''') exprime l'antériorité (par rapport au temps du récit) d'une action, d'un état ou d'un événement passé (habituellement exprimé par un [[Formes de l'indicatif|prétérit simple]]) ou un événement passé s'étendant jusqu'au présent (habituellement exprimé par un [[Formes de l'indicatif|présent-passé]]): | |
− | Le plus-que-parfait (= '''''had''''' + '''participe passé''') exprime | ||
''He '''had broken''' his leg the day before, so he could not play.'' | ''He '''had broken''' his leg the day before, so he could not play.'' | ||
− | Il | + | Il s'était cassé la jambe la veille, donc il ne pouvait pas jouer. |
''They '''had known''' Brown for years when they discovered he was a spy.'' | ''They '''had known''' Brown for years when they discovered he was a spy.'' | ||
− | Ils avaient fréquenté Brown pendant des années | + | Ils avaient fréquenté Brown pendant des années lorsqu'ils découvrirent qu'il était un espion. |
===Futur antérieur=== | ===Futur antérieur=== | ||
− | + | Le [[Formes de l'indicatif|futur antérieur]] ('''''shall/will''''' + '''''have''''' + '''participe passé''')est employé pour souligner l'effet futur ou la pertinence future d'un événement, ou le fait que la durée s'en étend jusqu'au moment futur dont il est question : | |
− | Le [[Formes de | ||
''We '''shall have finished''' the job by March 1st. | ''We '''shall have finished''' the job by March 1st. | ||
− | Nous aurons terminé ce travail | + | Nous aurons terminé ce travail d'ici le 1er mars. |
''Next year he '''will have been''' a member of the club for 25 years.'' | ''Next year he '''will have been''' a member of the club for 25 years.'' | ||
− | + | L'année prochaine il sera membre du club depuis 25 ans. | |
==Voir aussi== | ==Voir aussi== | ||
− | ===[[Notes contrastives anglais | + | ===[[Notes contrastives anglais-français|Notes contrastives anglais/français: Présent-passé et Passé composé]]=== |
− | ===[[Notes contrastives anglais | + | ===[[Notes contrastives anglais-néerlandais|Notes contrastives anglais/néerlandais: Présent-passé et ''Voltooid tegenwoordige tijd'' ]]=== |
Ligne 105 : | Ligne 101 : | ||
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] | ||
+ | [[Catégorie:Notes Contrastives]] | ||
− | [[de: | + | [[de:Passé composé]] |
− | |||
− | |||
− | |||
[[nl:Aspect_perfectif]] | [[nl:Aspect_perfectif]] | ||
− |
Version actuelle datée du 10 mars 2015 à 12:00
Emploi
La forme perfective (have à la personne et au temps voulus + participe passé du verbe principal), est employée pour exprimer :
Effet ou résultat présent
Une action terminée, dont l'effet se fait sentir ou est acquis au moment de l'énoncé (dans le cas du présent-passé) ou au moment dont on parle (dans le cas du plus-que-parfait et du futur antérieur) :
I have just received your application: here it is, on my desk. Je viens de recevoir votre candidature: la voici, sur mon bureau. We have found a good site for the new factory. Nous avons trouvé un bon emplacement pour la nouvelle usine. I thought I could leave when I had completed the form. Je croyais que je pouvais partir après avoir complété le formulaire. The mechanic will have finished the repairs before you get here. Le mécanicien aura terminé les réparations avant que vous n'arriviez.
Durée jusqu'au présent
Une action commencée dans le passé, qui se prolonge jusqu'au moment de l'énoncé, ou jusqu'au moment dont on parle :
He has worked for our company since 1960. Il travaille pour notre entreprise depuis 1960. We have known the Joneses for years. Ça fait des années qu'on connaît la famille Jones.
Pertinence ou expérience présente
Une action ou un événement dans un passé indéfini, mais souvent avec l'idée d'expérience présente ou de prolongement jusqu'au présent :
I have seen him at work before. I know his methods. Je l'ai déjà vu à l'oeuvre. Je connais ses méthodes. Have you ever been to Greece ? No, not yet. Êtes-vous jamais allé en Grèce ? Non, pas encore.
Temps du verbe
Présent-passé
Le présent-passé (= have + participe passé) ressemble superficiellement au passé composé français ou au voltooid tegenwoordige tijd néerlandais, mais il faut éviter d'assimiler les deux. En effet, l'usage de cette forme varie d'une langue à l'autre.
Il s'agit d'un temps présent. S'il fait allusion à une action ou un événement appartenant au passé, c'est toujours pour en souligner l'effet présent, la pertinence présente, ou une durée qui s'étend jusqu'au présent. C'est pourquoi, contrairement au passé composé français, on ne trouve pas ce temps du verbe en compagnie d'adverbes indiquant un moment précis du passé.
I have lived here for three years already. Ça fait déjà trois années que j'habite ici. I have lived here since 1946. J'habite ici depuis 1946. I have just received your letter. Je viens de recevoir votre lettre.
Note : l'américain a tendance à employer le prétérit simple pour une action au passé indéfini :
USA : She's the prettiest girl I ever saw. (GB : I've ever seen ). C'est la plus jolie fille que j'aie jamais vue. USA : I never talked to her. (GB : I've never talked to her). Je ne lui ai jamais adressé la parole.
Plus-que-parfait
Le plus-que-parfait (= had + participe passé) exprime l'antériorité (par rapport au temps du récit) d'une action, d'un état ou d'un événement passé (habituellement exprimé par un prétérit simple) ou un événement passé s'étendant jusqu'au présent (habituellement exprimé par un présent-passé):
He had broken his leg the day before, so he could not play. Il s'était cassé la jambe la veille, donc il ne pouvait pas jouer. They had known Brown for years when they discovered he was a spy. Ils avaient fréquenté Brown pendant des années lorsqu'ils découvrirent qu'il était un espion.
Futur antérieur
Le futur antérieur (shall/will + have + participe passé)est employé pour souligner l'effet futur ou la pertinence future d'un événement, ou le fait que la durée s'en étend jusqu'au moment futur dont il est question :
We shall have finished the job by March 1st. Nous aurons terminé ce travail d'ici le 1er mars. Next year he will have been a member of the club for 25 years. L'année prochaine il sera membre du club depuis 25 ans.
Voir aussi
Notes contrastives anglais/français: Présent-passé et Passé composé
Notes contrastives anglais/néerlandais: Présent-passé et Voltooid tegenwoordige tijd
Ci-dessous, les podcasts ULB sur l'emploi des différentes formes verbales à l'aspect perfectif :
Present perfect simple and continuous : illustrations
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_11_09_10h03&type=cam&quality=low&token=JKQBCFNE&origin=ezplayer#t=</videoflash>
Present perfect simple and continuous : explication des illustrations
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_11_09_10h04&type=cam&quality=low&token=BXIHYLLG&origin=ezplayer#t=</videoflash>
Present perfect simple and continuous : formes (simple and continuous, affirmative, negative and interrogative)
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_11_09_11h04&type=cam&quality=low&token=YIWFMBMX&origin=ezplayer#t=</videoflash>
Present perfect simple and continuous : utilisation
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_11_09_11h08&type=cam&quality=low&token=XAKRTCQO&origin=ezplayer#t=</videoflash>
Past perfect simple and continuous : formes (simple and continuous, affirmative, negative and interrogative)
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_11_09_12h00&type=cam&quality=low&token=ZFOXJFPJ&origin=ezplayer#t=</videoflash>
Past perfect simple and continuous : utilisation
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_11_09_12h01&type=cam&quality=low&token=DHBHQMUI&origin=ezplayer#t=</videoflash>