Différences entre versions de « Promesse »
De MultiGram
(Page créée avec « Catégorie: Communication Catégorie: Comment exprimer... ») |
|||
(18 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | Pour être valable comme [[Actes de langage|acte de langage]], une promesse doit : | ||
+ | * avoir trait à une chose dans l'avenir; | ||
+ | * avoir trait à une chose que le prometteur est capable de réaliser; | ||
+ | * avoir trait à une chose que le prometteur a l'intention de réaliser (= le prometteur doit être sincère). | ||
+ | Dans la phrase simple, la promesse peut s'exprimer à l'aide des auxiliaires '''''shall / will''''' ([[Auxiliaires: contractions|''''' 'll''''']] ), qui dénotent en même temps [[Expression du temps futur|le futur]] et [[Auxiliaires de volonté: shall et will|la volonté de réaliser la promesse]]: | ||
+ | '''''I'll be there''' at five o'clock.'' | ||
+ | Je serai là à cinq heures. | ||
+ | |||
+ | '''''I'll bring''' the money tomorrow.'' | ||
+ | J'apporterai l'argent demain. | ||
+ | |||
+ | Dans la phrase complexe, la promesse prendra la forme d'une [[Subordonnée objet|subordonnée objet]] [[Propositions subordonnées: questions de forme|finie (conjuguée), infinitive ou gérondive]] introduite par '''''promise''''' ou un synonyme : | ||
+ | |||
+ | '''''I promise''' that I'll be there to help you move the [[Furniture, nom non comptable|furniture]].'' | ||
+ | Je promets que je serai là pour t'aider à déménager les meubles. | ||
+ | |||
+ | ''The company '''has pledged not to close''' any factories or sack any workers.'' | ||
+ | La compagnie s'est engagée à ne pas fermer d'usines ou renvoyer des travailleurs. | ||
+ | |||
+ | ''He '''committed himself to ensuring''' that the opposition would challenge the proposal.'' | ||
+ | Il s'est engagé à s'assurer que l'opposition contesterait la proposition. | ||
− | |||
[[Catégorie: Comment exprimer...]] | [[Catégorie: Comment exprimer...]] | ||
+ | |||
+ | [[fr:Promesse]] | ||
+ | [[it:Promesse]] | ||
+ | [[nl:Promesse]] |
Version actuelle datée du 26 janvier 2015 à 17:14
Pour être valable comme acte de langage, une promesse doit :
- avoir trait à une chose dans l'avenir;
- avoir trait à une chose que le prometteur est capable de réaliser;
- avoir trait à une chose que le prometteur a l'intention de réaliser (= le prometteur doit être sincère).
Dans la phrase simple, la promesse peut s'exprimer à l'aide des auxiliaires shall / will ( 'll ), qui dénotent en même temps le futur et la volonté de réaliser la promesse:
I'll be there at five o'clock. Je serai là à cinq heures. I'll bring the money tomorrow. J'apporterai l'argent demain.
Dans la phrase complexe, la promesse prendra la forme d'une subordonnée objet finie (conjuguée), infinitive ou gérondive introduite par promise ou un synonyme :
I promise that I'll be there to help you move the furniture. Je promets que je serai là pour t'aider à déménager les meubles. The company has pledged not to close any factories or sack any workers. La compagnie s'est engagée à ne pas fermer d'usines ou renvoyer des travailleurs. He committed himself to ensuring that the opposition would challenge the proposal. Il s'est engagé à s'assurer que l'opposition contesterait la proposition.