Différences entre versions de « Therefore »
De MultiGram
(Page créée avec « L'adverbe '''''therefore''''' (au contraire du néerlandais "daarvoor") ne signifie pas "pour cela", "dans ce but", mais "pour cette raison". ''The question was too d... ») |
|||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | L'[[adverbe]] '''''therefore''''' (au contraire du néerlandais "daarvoor") ne signifie pas "pour cela", "dans ce but", mais "pour cette raison". | + | L'[[adverbe]] '''''therefore''''' (au contraire du néerlandais "daarvoor") ne signifie pas "pour cela", "dans ce but", mais "pour cette [[raison]]". |
''The question was too difficult and '''therefore''' most examinees failed to answer it.'' | ''The question was too difficult and '''therefore''' most examinees failed to answer it.'' | ||
− | La question était trop difficile; c'est pourquoi la plupart des candidats à l'examen ne purent y répondre. | + | La question était trop difficile; '''c'est pourquoi''' la plupart des candidats à l'examen ne purent y répondre. |
+ | |||
+ | ''There has been a bomb alert; '''therefore''', no one is allowed to enter the building.'' | ||
+ | Il y a eu une alerte à la bombe; '''par conséquent,''' personne n'est admis dans le bâtiment. | ||
''I am really too busy; '''so''' ('''therefore''',) <strike>'''[[thus]]'''</strike> I cannot participate in the parade. | ''I am really too busy; '''so''' ('''therefore''',) <strike>'''[[thus]]'''</strike> I cannot participate in the parade. | ||
− | Je suis vraiment trop occupé; c'est pourquoi je ne puis pas participer au cortège. | + | Je suis vraiment trop occupé; '''c'est pourquoi''' je ne puis pas participer au cortège. |
Je ne cours pas le marathon. Je suis trop vieux pour cela (nl.: "ik ben te oud ''daarvoor''"). | Je ne cours pas le marathon. Je suis trop vieux pour cela (nl.: "ik ben te oud ''daarvoor''"). |
Version actuelle datée du 11 octobre 2015 à 14:06
L'adverbe therefore (au contraire du néerlandais "daarvoor") ne signifie pas "pour cela", "dans ce but", mais "pour cette raison".
The question was too difficult and therefore most examinees failed to answer it. La question était trop difficile; c'est pourquoi la plupart des candidats à l'examen ne purent y répondre. There has been a bomb alert; therefore, no one is allowed to enter the building. Il y a eu une alerte à la bombe; par conséquent, personne n'est admis dans le bâtiment. I am really too busy; so (therefore,)thusI cannot participate in the parade. Je suis vraiment trop occupé; c'est pourquoi je ne puis pas participer au cortège. Je ne cours pas le marathon. Je suis trop vieux pour cela (nl.: "ik ben te oud daarvoor"). I am not running the marathon. I am too old for that (therefore).