Différences entre versions de « Subordonnée adverbiale de lieu »
De MultiGram
(5 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Les subordonnées adverbiales de lieu sont introduites par '''''where''''' (= où), '''''wherever''''' (= partout où). | + | Les subordonnées adverbiales de [[Lieux, endroits|lieu]] sont introduites par '''''where''''' (= où), '''''wherever''''' (= partout où). |
''Keep your hands '''where I can see them'''.'' | ''Keep your hands '''where I can see them'''.'' | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
''The treasure was hidden '''where they told us'''.'' | ''The treasure was hidden '''where they told us'''.'' | ||
− | Le trésor était caché là où ils nous | + | Le trésor était caché là où ils nous l'avaient dit. |
− | '' | + | ''I'll follow you '''wherever you go'''.'' |
Je te suivrai où que tu ailles. | Je te suivrai où que tu ailles. | ||
[[Catégorie:Phrase complexe]] | [[Catégorie:Phrase complexe]] | ||
[[Catégorie:Subordination]] | [[Catégorie:Subordination]] | ||
+ | |||
+ | [[fr:Subordonnées_adverbiales#adverbiale_de_lieu]] | ||
+ | [[nl:Lieux,_endroits#Subordonn.C3.A9es_adverbiales_:_waar]] |
Version actuelle datée du 14 juin 2015 à 21:44
Les subordonnées adverbiales de lieu sont introduites par where (= où), wherever (= partout où).
Keep your hands where I can see them. Garde tes mains où je puis les voir. The treasure was hidden where they told us. Le trésor était caché là où ils nous l'avaient dit. I'll follow you wherever you go. Je te suivrai où que tu ailles.