Différences entre versions de « Amabilité »
De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | '''Voir: =>''' [[Passif: style|Emploi de la forme active]] | + | '''Voir: =>''' [[Passif: style|Emploi de la forme active]] |
''We '''will gladly hold''' your room after 6:00 P.M. of the arrival date '''if you send us''' a deposit equal to the cost of one night's stay at the hotel. '' | ''We '''will gladly hold''' your room after 6:00 P.M. of the arrival date '''if you send us''' a deposit equal to the cost of one night's stay at the hotel. '' | ||
Nous serons heureux de maintenir votre réservation après 18:00 h. si vous nous faites parvenir une caution correspondant au prix du séjour d'une nuit. | Nous serons heureux de maintenir votre réservation après 18:00 h. si vous nous faites parvenir une caution correspondant au prix du séjour d'une nuit. | ||
− | + | '''Voir: =>''' [[Expression du temps futur#Futur progressif|Emploi du futur progressif]]. | |
'''''Will you be attending''' the concert ?'' | '''''Will you be attending''' the concert ?'' | ||
Comptes-tu assister au concert ? | Comptes-tu assister au concert ? | ||
− | |||
'''Voir aussi: =>''' | '''Voir aussi: =>''' | ||
*[[Présentations]], | *[[Présentations]], |
Version actuelle datée du 20 janvier 2016 à 22:30
Voir: => Emploi de la forme active
We will gladly hold your room after 6:00 P.M. of the arrival date if you send us a deposit equal to the cost of one night's stay at the hotel. Nous serons heureux de maintenir votre réservation après 18:00 h. si vous nous faites parvenir une caution correspondant au prix du séjour d'une nuit.
Voir: => Emploi du futur progressif.
Will you be attending the concert ? Comptes-tu assister au concert ?
Voir aussi: =>