Différences entre versions de « Advice, nom non comptable »

De MultiGram
m (Jpvannop a déplacé la page Advice, nom non-comptable vers Advice, nom non comptable)
 
(2 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''''Advice''''' (= "conseil") est un [[Nom#Note contrastive|nom non-comptable]], toujours singulier, qui n’est pas employé au pluriel, ni avec un article indéfini :   
+
'''''Advice''''' (= "conseil") est un [[Nom#Note contrastive|nom non comptable]], toujours singulier, qui n'est pas employé au pluriel, ni avec un article indéfini :   
  
  J’aurais besoin d’un conseil .
+
  J'aurais besoin d'un conseil .
 
  => ''I would need '''some advice''''' (non pas : <strike>an advice</strike>).
 
  => ''I would need '''some advice''''' (non pas : <strike>an advice</strike>).
 
 
 
 
  J’aurais besoin de quelques conseils.
+
  J'aurais besoin de quelques conseils.
 
  => ''I would need '''some advice''''' (non pas : <strike>some advices</strike>).   
 
  => ''I would need '''some advice''''' (non pas : <strike>some advices</strike>).   
 
 
 
 
Ligne 17 : Ligne 17 :
  
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 +
[[Catégorie:Faux amis / False friends]]
 
[[Catégorie:Notes Contrastives]]
 
[[Catégorie:Notes Contrastives]]

Version actuelle datée du 2 juillet 2017 à 14:28

Advice (= "conseil") est un nom non comptable, toujours singulier, qui n'est pas employé au pluriel, ni avec un article indéfini :

J'aurais besoin d'un conseil .
=> I would need some advice (non pas : an advice).
		
J'aurais besoin de quelques conseils.
=> I would need some advice	(non pas : some advices).  
		
Laisse-moi te donner trois bons conseils !
=> Let me give you three good bits/pieces of advice ! (non pas : three good advices)

Il convient de ne pas confondre le nom advice [s] et le verbe advise [z] .

I would advise you to seek some good legal advice.
Je te recommanderais de rechercher de bons conseils juridiques.