Différences entre versions de « Négation initiale: adverbe négatif (ou semi-négatif) »

De MultiGram
Ligne 19 : Ligne 19 :
  
 
[[Catégorie:La phrase simple]]
 
[[Catégorie:La phrase simple]]
[[Catégorie:La phrase négative]]
+
[[Catégorie:Phrase négative]]

Version du 21 mars 2013 à 22:03

Lorsque l’adverbe (ou le complément circonstanciel) est négatif (ou semi-négatif), la structure de la phrase ne change pas . Mais si la négation ouvre la phrase, il y a inversion :

Inversion auxiliaire/sujet si le groupe verbal comporte un ou plusieurs auxiliaires :

Never in my life have I seen anything like it.
Jamais de ma vie je n’ai rien vu de tel.

Only in the summer could you swim there.
Ce n’est que pendant l’été qu’on pourrait s’ y baigner.

ou inversion opérateur/sujet (do/does/did) si le verbe n’est pas, ou ne comporte pas d’auxiliaire :

Never, never did I say such a thing !
Jamais, jamais, je n’ai dit une telle chose !

Rarely does she go to a museum.
Il est rare qu’elle aille au musée.