Différences entre versions de « Négation initiale: adverbe négatif (ou semi-négatif) »
De MultiGram
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
[[Catégorie:La phrase simple]] | [[Catégorie:La phrase simple]] | ||
− | [[Catégorie: | + | [[Catégorie:Phrase négative]] |
Version du 21 mars 2013 à 22:03
Lorsque l’adverbe (ou le complément circonstanciel) est négatif (ou semi-négatif), la structure de la phrase ne change pas . Mais si la négation ouvre la phrase, il y a inversion :
Inversion auxiliaire/sujet si le groupe verbal comporte un ou plusieurs auxiliaires :
Never in my life have I seen anything like it. Jamais de ma vie je n’ai rien vu de tel. Only in the summer could you swim there. Ce n’est que pendant l’été qu’on pourrait s’ y baigner.
ou inversion opérateur/sujet (do/does/did) si le verbe n’est pas, ou ne comporte pas d’auxiliaire :
Never, never did I say such a thing ! Jamais, jamais, je n’ai dit une telle chose ! Rarely does she go to a museum. Il est rare qu’elle aille au musée.