Différences entre versions de « Semi-négatif »

De MultiGram
(Page créée avec « L'adverbe '''semi-negatif''' restreint la référence du mot ou des mots qualifiés, plutôt que de les nier : ''The doctor '''hardly''' looked at the pa... »)
 
Ligne 14 : Ligne 14 :
 
  '''''Only''' in America do such things happen.''
 
  '''''Only''' in America do such things happen.''
 
  Ce n'est qu'en Amérique que des choses pareilles arrivent.
 
  Ce n'est qu'en Amérique que des choses pareilles arrivent.
 +
 +
'''''Little''' did I know how to approach a girl of such beauty.''
 +
Je n'avais pas la moindre idée de la façon dont il fallait s'y prendre avec une fille d'une telle beauté.
  
 
Exemples d'adverbes semi-négatifs :  '''only ''' (= "seulement" ); '''hardly, scarcely ''' (= "à peine" ); '''little ''' (= "peu"); '''seldom, rarely ''' (= "rarement" ).
 
Exemples d'adverbes semi-négatifs :  '''only ''' (= "seulement" ); '''hardly, scarcely ''' (= "à peine" ); '''little ''' (= "peu"); '''seldom, rarely ''' (= "rarement" ).

Version du 29 mai 2014 à 10:16

L'adverbe semi-negatif restreint la référence du mot ou des mots qualifiés, plutôt que de les nier :

The doctor hardly looked at the patient.
Le médecin regarda à peine le patient.

I have only three minutes left before the train leaves.
Il ne me reste que trois minutes avant le départ du train.

Mais si la négation ou semi-négation ouvre la phrase, il y a inversion, voir : Négation initiale : adverbe négatif (ou semi-négatif)

Seldom have I seen anything like it.
J’ai rarement vu quelque chose de pareil.

Only in America do such things happen.
Ce n'est qu'en Amérique que des choses pareilles arrivent.

Little did I know how to approach a girl of such beauty.
Je n'avais pas la moindre idée de la façon dont il fallait s'y prendre avec une fille d'une telle beauté.

Exemples d'adverbes semi-négatifs : only (= "seulement" ); hardly, scarcely (= "à peine" ); little (= "peu"); seldom, rarely (= "rarement" ).