Différences entre versions de « Advice et advise »
De MultiGram
(Jpvannop a déplacé la page Advice / Advise vers Advice & Advise) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | En anglais, le nom est '''« [[Advice, nom non-comptable|advice]] »''' [http://fr.forvo.com/word/advice/ (prononcé '''[s<nowiki>]</nowiki>''')] et le verbe est '''« advise »''' [http://fr.forvo.com/word/advise/ (prononcé '''[z<nowiki>]</nowiki>''')]: | |
+ | |||
+ | ''I would '''advise''' you to seek some good legal '''advice'''.'' | ||
+ | Je te recommanderais de rechercher de bons conseils juridiques. | ||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Comment employer...]] | ||
+ | [[Catégorie:Prononciation]] |
Version du 27 mai 2014 à 10:17
En anglais, le nom est « advice » (prononcé [s]) et le verbe est « advise » (prononcé [z]):
I would advise you to seek some good legal advice. Je te recommanderais de rechercher de bons conseils juridiques.