Différences entre versions de « Négation initiale: adverbe négatif (ou semi-négatif) »
De MultiGram
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
[[Catégorie:La phrase simple]] | [[Catégorie:La phrase simple]] | ||
[[Catégorie:Phrase négative]] | [[Catégorie:Phrase négative]] | ||
+ | [[Catégorie:Ordre des éléments]] |
Version du 27 décembre 2013 à 11:09
Lorsque l’adverbe (ou le complément circonstanciel) est négatif (ou semi-négatif), la structure de la phrase ne change pas . Mais si la négation ouvre la phrase, il y a inversion :
Inversion auxiliaire/sujet si le groupe verbal comporte un ou plusieurs auxiliaires :
Never in my life have I seen anything like it. Jamais de ma vie je n’ai rien vu de tel. Only in the summer could you swim there. Ce n’est que pendant l’été qu’on pourrait s’ y baigner.
ou inversion opérateur/sujet (do/does/did) si le verbe n’est pas, ou ne comporte pas d’auxiliaire :
Never, never did I say such a thing ! Jamais, jamais, je n’ai dit une telle chose ! Rarely does she go to a museum. Il est rare qu’elle aille au musée.