Différences entre versions de « Indeed »

De MultiGram
Ligne 7 : Ligne 7 :
  
 
'''''Indeed''''' peut aussi être employé comme [[adverbe]] pour renforcer une affirmation :
 
'''''Indeed''''' peut aussi être employé comme [[adverbe]] pour renforcer une affirmation :
  ''That's a very beautiful performance '''indeed'''.''
+
  ''That was a very beautiful performance '''indeed'''.''
  Ah oui, ça c'est vraiment une très belle représentation.
+
  Ah oui: ça c'était vraiment une très belle représentation.
 
   
 
   
 
  ''I am, '''indeed''', a Marine officer.''
 
  ''I am, '''indeed''', a Marine officer.''

Version du 16 octobre 2013 à 10:29

Indeed peut être employé comme conjonction en tête de proposition, mais cet emploi est plus rare qu’ "En effet" en français. L’anglais a tendance à employer for ou deux points (:)

Il fallait pas mal de patience pour l’écouter; en effet, il parlait très lentement.
Listening to him demanded a lot of patience; for he was a very slow speaker.

Voir: => Conjonctions adverbiales

Indeed peut aussi être employé comme adverbe pour renforcer une affirmation :

That was a very beautiful performance indeed.
Ah oui: ça c'était vraiment une très belle représentation.

I am, indeed, a Marine officer.
Je suis effectivement officier de marine.

I like the boy ... very much indeed. 
J'aime bien ce garçon ... vraiment bien.