Différences entre versions de « Indeed »
De MultiGram
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
'''Voir: =>''' [[Conjonctions adverbiales#Notes|Conjonctions adverbiales]] | '''Voir: =>''' [[Conjonctions adverbiales#Notes|Conjonctions adverbiales]] | ||
− | '''''Indeed''''' peut aussi être employé comme [[ | + | '''''Indeed''''' peut aussi être employé comme [[adverbe]] pour renforcer une affirmation : |
''That's a very beautiful performance '''indeed'''.'' | ''That's a very beautiful performance '''indeed'''.'' | ||
Ah oui, ça c'est vraiment une très belle représentation. | Ah oui, ça c'est vraiment une très belle représentation. |
Version du 16 octobre 2013 à 10:28
Indeed peut être employé comme conjonction en tête de proposition, mais cet emploi est plus rare qu’ "En effet" en français. L’anglais a tendance à employer for ou deux points (:)
Il fallait pas mal de patience pour l’écouter; en effet, il parlait très lentement. Listening to him demanded a lot of patience; for he was a very slow speaker.
Voir: => Conjonctions adverbiales
Indeed peut aussi être employé comme adverbe pour renforcer une affirmation :
That's a very beautiful performance indeed. Ah oui, ça c'est vraiment une très belle représentation. I am, indeed, a Marine officer. Je suis effectivement officier de marine. I like the boy ... very much indeed. J'aime bien ce garçon ... vraiment bien.