Différences entre versions de « Verbe intransitif »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
On appelle '''''intransitifs''''' les verbes qui se construisent sans objet (direct ou indirect). On distingue les verbes intransitifs: | On appelle '''''intransitifs''''' les verbes qui se construisent sans objet (direct ou indirect). On distingue les verbes intransitifs: | ||
− | + | ==S + Verbe Intransitif== | |
* du schéma de phrase [[Sujet + verbe|Sujet + Verbe]], qui ne demandent qu’un [[Sujet : syntaxe|sujet]] : | * du schéma de phrase [[Sujet + verbe|Sujet + Verbe]], qui ne demandent qu’un [[Sujet : syntaxe|sujet]] : | ||
''We '''are moving'''.'' | ''We '''are moving'''.'' | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Je m’en fiche, ça n’a pas d’importance. | Je m’en fiche, ça n’a pas d’importance. | ||
+ | ==S + Verbe Copule + Attribut/Complément== | ||
* du schéma de phrase [[Sujet + verbe + attribut (complément du sujet)]], qui constituent le lien entre le sujet et l’[[Complément (Attribut) du Sujet|attribut (complément du sujet)]] ou un autre [[Complément spécifiant]]: | * du schéma de phrase [[Sujet + verbe + attribut (complément du sujet)]], qui constituent le lien entre le sujet et l’[[Complément (Attribut) du Sujet|attribut (complément du sujet)]] ou un autre [[Complément spécifiant]]: | ||
Ligne 22 : | Ligne 23 : | ||
Ça pèse près d’une tonne ! | Ça pèse près d’une tonne ! | ||
+ | ==S + Verbe intransitif + Complément circonstanciel obligatoire== | ||
* du schéma de phrase [[Sujet + verbe + complément circonstanciel obligatoire]], qui demandent une [[Complément circonstanciel|complémentation adverbiale]] pour former une phrase complète et correcte : | * du schéma de phrase [[Sujet + verbe + complément circonstanciel obligatoire]], qui demandent une [[Complément circonstanciel|complémentation adverbiale]] pour former une phrase complète et correcte : | ||
Ligne 30 : | Ligne 32 : | ||
Il est (vit, habite) ici, mais sa place n’est pas parmi nous. | Il est (vit, habite) ici, mais sa place n’est pas parmi nous. | ||
− | '''Notes : ''' | + | =='''Notes : '''== |
* '''''is''''' dans ce dernier exemple est un verbe intransitif, mais pas un [[Verbes copules|verbe copule]], car '''here''' n’est pas [[Complément (Attribut) du Sujet|attribut (complément du sujet)]]: Le sens de '''''is''''' ici est "existe, vit, habite, ..." | * '''''is''''' dans ce dernier exemple est un verbe intransitif, mais pas un [[Verbes copules|verbe copule]], car '''here''' n’est pas [[Complément (Attribut) du Sujet|attribut (complément du sujet)]]: Le sens de '''''is''''' ici est "existe, vit, habite, ..." | ||
Ligne 39 : | Ligne 41 : | ||
Le livre se vend bien, et est actuellement en réimpression. | Le livre se vend bien, et est actuellement en réimpression. | ||
− | * Ce passage de l'usage [[Verbes transitifs|transitif]] à l'usage | + | ==Emploi Ergatif== |
+ | * Ce passage de l'usage [[Verbes transitifs|transitif]] à l'usage intransitif "ergatif" peut servir à occulter la [[Agent|responsabilité de l'agent]] : | ||
''He opened the door => The door '''opened'''.'' | ''He opened the door => The door '''opened'''.'' |
Version du 23 août 2013 à 17:54
On appelle intransitifs les verbes qui se construisent sans objet (direct ou indirect). On distingue les verbes intransitifs:
S + Verbe Intransitif
- du schéma de phrase Sujet + Verbe, qui ne demandent qu’un sujet :
We are moving. Nous déménageons. The train arrived. Le train arriva. I don’t care, it does not matter. Je m’en fiche, ça n’a pas d’importance.
S + Verbe Copule + Attribut/Complément
- du schéma de phrase Sujet + verbe + attribut (complément du sujet), qui constituent le lien entre le sujet et l’attribut (complément du sujet) ou un autre Complément spécifiant:
She is and remains an excellent manager. Elle est et reste une excellente directrice. That must cost a pretty penny ! Ça doit valoir une coquette petite somme ! It weighs about a ton ! Ça pèse près d’une tonne !
S + Verbe intransitif + Complément circonstanciel obligatoire
- du schéma de phrase Sujet + verbe + complément circonstanciel obligatoire, qui demandent une complémentation adverbiale pour former une phrase complète et correcte :
She resides abroad. Elle réside à l’étranger. He is here , but he does not belong among us. Il est (vit, habite) ici, mais sa place n’est pas parmi nous.
Notes :
- is dans ce dernier exemple est un verbe intransitif, mais pas un verbe copule, car here n’est pas attribut (complément du sujet): Le sens de is ici est "existe, vit, habite, ..."
- L’anglais peut employer intransitivement un verbe actif avec une signification passive, là où le français se sert d’un verbe pronominal :
The book sells well, and is now reprinting. Le livre se vend bien, et est actuellement en réimpression.
Emploi Ergatif
- Ce passage de l'usage transitif à l'usage intransitif "ergatif" peut servir à occulter la responsabilité de l'agent :
He opened the door => The door opened. Il ouvrit la porte => La porte s'ouvrit. The management has closed the factory => The factory has closed. La direction a fermé l'usaine => L'usine a fermé. The government has increased taxes => Taxes have increased. Le gouvernement a augmenté les impôts => Les impôts ont augmenté.