Différences entre versions de « Advice, nom non comptable »
De MultiGram
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
=> ''Let me give you '''three''' good '''bits/pieces of advice''' !'' (non pas : <strike>three good advices</strike>) | => ''Let me give you '''three''' good '''bits/pieces of advice''' !'' (non pas : <strike>three good advices</strike>) | ||
− | * [[Advice / Advise|Il convient de ne pas confondre le nom '''''advice''''' et le verbe '''''advise''''']]. | + | * [[Advice / Advise|Il convient de ne pas confondre le nom '''''advice''''' [s] et le verbe '''''advise''''' [z] ]]. |
''I would '''advise''' you to seek some good legal '''advice'''.'' | ''I would '''advise''' you to seek some good legal '''advice'''.'' |
Version du 16 juillet 2013 à 10:45
- Advice (= "conseil") est un nom non-comptable, toujours singulier, qui n’est pas employé au pluriel, ni avec un article indéfini :
J’aurais besoin d’un conseil . => I would need some advice (non pas :an advice). J’aurais besoin de quelques conseils. => I would need some advice (non pas :some advices). Laisse-moi te donner trois bons conseils ! => Let me give you three good bits/pieces of advice ! (non pas :three good advices)
I would advise you to seek some good legal advice. Je te recommanderais de rechercher de bons conseils juridiques.