Différences entre versions de « Pronom réfléchi »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | Les pronoms personnels réfléchis sont parallèles aux [[Pronoms personnels|pronoms personnels simples]]. Notez, toutefois, à la troisième personne du singulier, le [[Pronoms indéfinis|pronom indéfini]] réfléchi '''''oneself''''': | |
− | + | ''Describing '''oneself''' as a genius reflects a serious dose of pride. '' | |
− | On fera attention aux différences avec le français dans l'emploi des pronoms après les [[Verbes pronominaux : traduction|verbes pronominaux]] | + | Se décrire soi-même comme un génie reflète une sérieuse dose d'orgueil |
− | + | On fera attention aux différences avec le français dans l'emploi des pronoms après les [[Verbes pronominaux : traduction|=> '''verbes pronominaux''']]. | |
{| class="datatable" | {| class="datatable" | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | Les pronoms réfléchis peuvent servir de renforcement aux pronoms personnels : | ||
+ | '''''I myself''' don't think it's true''. | ||
+ | Moi, je ne crois pas que ce soit vrai. | ||
+ | |||
+ | ''You'll have to clean your shoes '''yourself'''.'' | ||
+ | Tu devras nettoyer tes chaussires toi-même. | ||
+ | |||
+ | ''She lived there all by '''herself'''.'' | ||
+ | Elle habitait là toute seule. | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] |
Version du 14 juillet 2013 à 16:39
Les pronoms personnels réfléchis sont parallèles aux pronoms personnels simples. Notez, toutefois, à la troisième personne du singulier, le pronom indéfini réfléchi oneself:
Describing oneself as a genius reflects a serious dose of pride. Se décrire soi-même comme un génie reflète une sérieuse dose d'orgueil
On fera attention aux différences avec le français dans l'emploi des pronoms après les => verbes pronominaux.
SINGULIER | PLURIEL | |
---|---|---|
1ère personne | myself | ourselves |
2ème personne | yourself | yourselves |
3ème personne | himself, herself, itself, oneself | themselves |
Les pronoms réfléchis peuvent servir de renforcement aux pronoms personnels :
I myself don't think it's true. Moi, je ne crois pas que ce soit vrai. You'll have to clean your shoes yourself. Tu devras nettoyer tes chaussires toi-même. She lived there all by herself. Elle habitait là toute seule.