Différences entre versions de « Pronom démonstratif »

De MultiGram
Ligne 13 : Ligne 13 :
 
  Que voudrais-tu, ceci ou cela ?
 
  Que voudrais-tu, ceci ou cela ?
 
   
 
   
  '''''This''' is my school, and that is my teacher.''
+
  '''''This''' is my school, and '''that''' is my teacher.''
 
  Voici (= ceci est) mon école, et voilà mon professeur.
 
  Voici (= ceci est) mon école, et voilà mon professeur.
 
   
 
   

Version du 21 mai 2013 à 18:47

Les pronoms démonstratifs ont la même forme que les déterminatifs / adjectifs démonstratifs :

SINGULIER PLURIEL
RAPPROCHÉ this these
ÉLOIGNÉ that those
What would you like : this or that ?
Que voudrais-tu, ceci ou cela ?

This is my school, and that is my teacher.
Voici (= ceci est) mon école, et voilà mon professeur.

That's fine !
Voilà qui est bien !

That's the idea !
C'est bien ça ! / A la bonheur !

1066 and all that.
La conquête normande et tout le reste. (Titre d'une histoire humoristique de la Grande-Bretagne).

Those est plus naturel que the ones pour indiquer des personnes ou objets déjà mentionnés dans une phrase antérieure :

There were lots of apples in the basket.  I took care to choose those that were not bruised.
Il y avait des tas de pommes dans le panier.  Je veillais à choisir celles qui n'étaient pas talées.