Différences entre versions de « Pronom »
De MultiGram
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | On distingue les pronoms [[Pronom personnel|personnels]], [[Pronoms possessifs|possessifs]], [[démonstratifs]], [[indéfinis]], [[interrogatifs]] et [[Choix du pronom relatif|relatifs]]. | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] |
Version du 13 mai 2013 à 15:53
Le pronom est souvent décrit comme un substitut qui représente un nom, un adjectif, un groupe ou une proposition entière exprimés avant ou après lui.
Il y a toutefois des cas où un pronom ne représente rien qui ait déjà été exprimé. Les pronoms personnels I et you, par exemple, ne renvoient pas à un nom, mais désignent le plus souvent des participants dans une conversation.
Types de substitution
Paul ? Of course I know him. | nom | Paul ? Bien sûr, je le connais ! |
The manager of the London branch ? I don't know him. | groupe nominal | Le directeur de la filiale londonienne ? Je ne le connais pas. |
He was furious and he looked it. | adjectif | Il était furieux, et ça se voyait. |
He is dead, you can see that at once. | proposition | Il est mort, ça se voit au premier coup d'oeil. |
Expensive ? Not so in Belgium ! | proposition elliptique | Cher ? Pas en Belgique ! |
On distingue les pronoms personnels, possessifs, démonstratifs, indéfinis, interrogatifs et relatifs.