Différences entre versions de « Nom »
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
===Pluriel distributif=== | ===Pluriel distributif=== | ||
En français, "tout le monde" est considéré comme un singulier ("Tout le monde '''est''' le bienvenu"). En anglais, '''''everyone''''' ou '''''everybody''''' prend aussi le verbe au singulier (''"Everyone '''is''' welcome"''), mais l'[[Adjectif Possessif|adjectif possessif]], ainsi que les choses possédées, prennent le pluriel. Cette règle s'applique aussi aux sujets pluriels, qui prennent le verbe au pluriel. | En français, "tout le monde" est considéré comme un singulier ("Tout le monde '''est''' le bienvenu"). En anglais, '''''everyone''''' ou '''''everybody''''' prend aussi le verbe au singulier (''"Everyone '''is''' welcome"''), mais l'[[Adjectif Possessif|adjectif possessif]], ainsi que les choses possédées, prennent le pluriel. Cette règle s'applique aussi aux sujets pluriels, qui prennent le verbe au pluriel. | ||
− | Il est demandé à tout le monde d'apporter son chansonnier. / Les étudiants sont censés apporter leur propre dictionnaire. | + | Il est demandé à tout le monde d'apporter '''son chansonnier'''. / Les étudiants sont censés apporter '''leur propre dictionnaire'''. |
''Everyone '''is''' asked to bring '''their songbooks'''. / Students '''are''' supposed to bring '''their own dictionaries'''.'' | ''Everyone '''is''' asked to bring '''their songbooks'''. / Students '''are''' supposed to bring '''their own dictionaries'''.'' | ||
==Cas du nom == | ==Cas du nom == |
Version du 1 mai 2013 à 15:40
Le nom
Types de nom
Questions d'accord nom / verbe
Nombre
Singulier du nom
Pluriel du nom
Pluriel distributif
En français, "tout le monde" est considéré comme un singulier ("Tout le monde est le bienvenu"). En anglais, everyone ou everybody prend aussi le verbe au singulier ("Everyone is welcome"), mais l'adjectif possessif, ainsi que les choses possédées, prennent le pluriel. Cette règle s'applique aussi aux sujets pluriels, qui prennent le verbe au pluriel.
Il est demandé à tout le monde d'apporter son chansonnier. / Les étudiants sont censés apporter leur propre dictionnaire. Everyone is asked to bring their songbooks. / Students are supposed to bring their own dictionaries.
Cas du nom
On entend par cas une forme spécifique du nom correspondant à une fonction particulière dans la phrase. Le nom anglais ne peut être marqué que pourun cas, le génitif. Pour les autres cas, c-à-d. dans sa fonction de sujet, d'objet ou de complément, le nom anglais n'est pas marqué, tandis que pour le pronom, il existe plusieurs formes.
Le génitif
Voir => Génitif, Génitif: "N's N", "N of N" ou "N + N" ?, Prononciation du 's du génitif.
Genre du nom
Chaînes nominales
Plusieurs noms peuvent être réunis dans une chaîne nominale:
Our special summer all-in colour film processing offer. Notre offre spéciale d'été pour le développement "tout compris" des films couleur.
Voir => Chaînes nominales
Complémentation du nom
Voir => Complémentation du nom
Déterminants du nom
Voir => Déterminants du nom
Pronoms
Voir => Pronoms.